در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
وارد کردن یا بیرون کردن چیزی یا کسی با زور و ناگهانی از محل یا موقعیت.
To force someone or something to leave a place or position suddenly.
«داور بازیکن را به خاطر انجام خطا اخراج کرد.»
“The referee ejected the player for foul play.”
«خلبان قبل از سقوط هواپیما خودش را بیرون انداخت.»
“The pilot ejected from the plane before it crashed.”
رسمی. میتواند در موقعیتهای رسمی یا آموزشی جایگزین eject شود — «دانشآموز اخراج شد» درست است، اما برای بیرون انداختن فیزیکی مناسب نیست.
Formal. Can replace 'eject' in official or educational contexts—'The student was expelled' works, but not for physical throwing out like 'eject from a game'.
غیررسمی. اغلب در گفتگوهای روزمره به جای eject برای بیرون انداختن استفاده میشود.
Informal. Often used instead of 'eject' in casual speech about forcibly removing people or objects—'He was thrown out of the bar' fits well.
وارد کردن یا بیرون انداختن چیزی مانند سیدی یا نوار از دستگاه به طور خودکار یا مکانیکی.
To cause a device or component to release or expel something, typically automatically.
«برای بیرون آوردن دیویدی از پلیر، این دکمه را فشار دهید.»
“Press this button to eject the DVD from the player.”
«کامپیوتر به طور خودکار فلش را خارج کرد.»
“The computer automatically ejected the USB drive.”
رسمی و بیطرف. در متون فنی به جای eject مناسب است اما eject حالت زورآورانهتر دارد.
Neutral formal. Can replace 'eject' in technical contexts when describing devices—'The machine released the disk' is okay, but 'eject' implies forcefulness.
غیررسمی. وقتی چیزی به صورت مکانیکی به بیرون میرود به کار میرود.
Informal. Used when something is mechanically moved out— applicable in casual conversation about devices.