در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
یک گشودگی در دیوار یا جانپناه، که در داخل پهنتر از خارج است، تا امکان شلیک اسلحه یا دید وسیعتر را فراهم کند.
An opening in a wall or parapet, wider on the inside than on the outside, to allow a gun to be fired or to give a wider range of vision.
«دیوارهای قلعه با شکافهای تیراندازی برای کمانداران و توپها پر شده بود.»
“The castle walls were dotted with embrasures for archers and cannons.”
«از روزنهها، آنها دید واضحی به ارتش نزدیکشونده داشتند.»
“From the embrasures, they had a clear view of the approaching army.”
رایج. در اصل یک شکاف عمودی باریک در دیوار، شبیه به embrasure اما معمولاً باریکتر و اغلب برای تیراندازی. امروزه اغلب به صورت استعاری برای راهی برای فرار از یک قانون استفاده میشود. برای گشودگیهای نظامی واقعی، اصطلاحی نزدیک است، اما embrasure به گشودگی پهنتر، اغلب پخدار برای اسلحه اشاره دارد. «کمانداران از سوراخهای دید شلیک کردند» درست است، اما «توپها از سوراخهای دید شلیک کردند» کمتر از embrasure رایج است.
Common. Originally a narrow vertical slit in a wall, similar to an embrasure but typically narrower and often for archery. Now often used metaphorically for a way to evade a rule. For literal military openings, it's a closely related term, but 'embrasure' implies a wider, often splayed opening for guns. 'Archers fired from the loopholes' works, but 'cannons fired from the loopholes' is less common than 'embrasure'.