در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
بخشی اضافه شده به چیزی برای بزرگتر یا بلندتر کردن آن.
An additional part added to something to make it larger or longer.
«آنها به خانه یک افزونه ساختند.»
“They built an extension to the house.”
«یک افزونه تلفن برای دفترم خریدم.»
“I bought a phone extension for my office.”
رایج. معمولا به معنی بخش اضافه شده قابل جایگزینی است ولی addition گستردهتر است و به هر افزودنی اشاره دارد، نه فقط افزایش طول یا اندازه.
Common. Generally interchangeable when meaning an added part, but 'addition' is broader and can mean any extra part, not just lengthening or enlarging. For example, 'a home addition' is natural but 'telephone extension' usually just means the added part of a phone system.
رسمی. در زمینههای فنی یا پزشکی برای افزایش به کار میرود، کمتر در صحبتهای روزمره درباره افزونه تلفن یا خانه.
Formal. Used in technical or medical contexts for increase or enlargement, less common in everyday talk about things like phone extensions or house extensions.
عمل طولانیتر کردن یک مهلت یا بازه زمانی.
The act of making a deadline or period of time longer.
«دانشگاه برای تکلیف تمدید زمان داد.»
“The university granted an extension for the assignment.”
«آنها برای مهلت پروژه درخواست تمدید کردند.»
“They asked for an extension on the project deadline.”
رایج. معمولا هنگام اشاره به تاخیر یا انتقال رویداد به زمان بعدی جایگزین مناسب است ولی extension بیشتر به طولانیتر کردن اشاره دارد.
Common. Can often replace 'extension' when referring to delay or moving an event to a later time, but 'extension' often implies lengthening rather than just delay.
رسمی. مشابه extension ولی عمدتا در زمینههای قانونی یا رسمی به معنای طولانیکردن زمان است.
Formal. Similar to extension but mostly used in formal or legal contexts to indicate lengthening time.
شماره تلفنی که به شماره اصلی اضافه میشود تا به تلفن خاصی در داخل ساختمان یا شرکت رسید.
A telephone number added to a main number to reach a specific phone inside a building or company.
«به شماره داخلی ۲۳۴ تماس بگیر.»
“Call me on extension 234.”
«شماره داخلی دفتر او ۱۲۳ است.»
“Her office extension is 123.”
فنی/کسبوکار. به شمارههای داخلی در سازمانها اشاره دارد، در این معنی جایگزین مناسب extension است.
Technical/business. Directly refers to phone extensions within organizations, interchangeable with 'extension' in this sense.
ویژگی یا افزونهای اضافه شده به نرمافزار برای افزایش امکانات آن.
An additional feature or module added to software to increase its functions.
«افزونه مرورگر برای مسدود کردن تبلیغات نصب کنید.»
“Install the browser extension for ad blocking.”
«این نرمافزار افزونههای زیادی را پشتیبانی میکند.»
“This software supports many extensions.”
فنی. مخصوص نرمافزار برای افزودنیهایی که عملکرد را افزایش میدهند، در این زمینه جایگزین مناسب extension است.
Technical. Specifically used in software for add-ons that extend functionality, interchangeable with 'extension' in computing contexts.
غیررسمی/فنی. برای قطعات اضافی نرمافزاری کاربرد دارد و در بسیاری از موارد جایگزین extension میشود.
Informal/technical. Broadly used for extra software components, can replace extension in many software contexts.
عمل کشیدن یا دراز کردن قسمتی از بدن، به ویژه اندامها.
The act of stretching out or lengthening a body part, especially a limb.
«پزشک باز شدن بازویم را بررسی کرد.»
“The doctor checked the extension of my arm.”
«درست دراز کردن پا برای ورزش مهم است.»
“Extension of the leg is important for the exercise.”
رایج. در متنهای فیزیکی درباره اندامها به جای extension استفاده میشود ولی رسمی یا فنی نیست.
Common. Can replace 'extension' in physical contexts about limbs but less formal or technical.
روزمره. معنای مشابهی دارد ولی معمولا به حرکات طولانیتر و کلیتر اشاره میکند.
Everyday. Can imply a similar action but usually refers to a longer, more general action than the precise medical term extension.