در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
پر از حبابهای کوچک یا پوشیده از آنها.
Full of or covered with a mass of small bubbles.
«او یک لیوان شیر کفآلود ریخت.»
“She poured a glass of frothy milk.”
«موجها هنگام برخورد به ساحل کفآلود بودند.»
“The waves were frothy as they crashed on the shore.”
روزمره. کاملاً قابل جایگزینی با 'frothy' برای توصیف مواد دارای کف یا حباب. 'آبجو کفدار' به همان خوبی 'آبجو حبابی' است.
Everyday. Completely interchangeable with 'frothy' for describing substances with foam or bubbles. 'Foamy beer' works just as well as 'frothy beer'.
سبک و سرگرمکننده اما بدون عمق یا جدیّت.
Light and amusing, but not serious or profound.
«یک کمدی رمانتیک سبک بود، عالی برای یک شب آرام.»
“It was a frothy romantic comedy, perfect for a relaxed evening.”
«مقاله مجله نسبتاً بیمحتوا بود و عمق نداشت.»
“The magazine article was rather frothy and lacked substance.”
رسمی. به معنای فقدان عمق یا جدیت است، اغلب با لحنی انتقادی. 'سرگرمی سبک' ممکن است یک تعریف ملایم باشد، اما 'تحلیل سطحی' یک نقد شدید است.
Formal. Implies a lack of depth or seriousness, often in a critical sense. 'Frothy entertainment' might be a light compliment, but 'superficial analysis' is a strong criticism.
روزمره. بر شاد بودن و بیخیال بودن تمرکز دارد، اغلب به صورت عمدی. 'Frothy' میتواند lighthearted باشد، اما lighthearted لزوماً فاقد عمق نیست، فقط جدی نیست.
Everyday. Focuses on being cheerful and carefree, often intentionally. 'Frothy' can be lighthearted, but 'lighthearted' isn't necessarily lacking depth, just not serious.