در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
وضعیت عاری بودن از بیماری یا جراحت.
The state of being free from illness or injury.
«سلامتی خوب ارزشمند است.»
“Good health is precious.”
«خوب غذا خوردن به سلامتی بهتر کمک میکند.»
“Eating well contributes to better health.”
رسمی/فنی. 'سلامت کامل' اغلب به معنای پیگیری جامعتر و فعالتر رفاه جسمی و روانی است، فراتر از صرفاً عدم بیماری. 'روی سلامت کلی خود تمرکز کنید' رویکردی فعالتر از 'روی سلامتی خود تمرکز کنید' است.
Formal/Technical. 'Wellness' often implies a more holistic and active pursuit of physical and mental well-being, beyond just the absence of illness. 'Focus on your overall wellness' is more proactive than 'focus on your health'.
وضعیت روانی یا جسمی یک فرد.
A person's mental or physical condition.
«سلامتی او به سرعت شروع به کاهش کرد.»
“His health began to decline rapidly.”
«او برای سن خود از سلامتی خوبی برخوردار است.»
“She is in good health for her age.”
روزمره. 'وضعیت' یک اصطلاح بسیار کلی است که میتواند به هر حالتی، از جمله سلامتی، اشاره داشته باشد. 'وضعیت سلامتی او بهبود یافت' درست است و بر جنبه خاصی از سلامتی تأکید دارد.
Everyday. 'Condition' is a very general term that can refer to any state, including health. 'His health condition improved' works, emphasizing the specific aspect of health.
روزمره. مشابه 'وضعیت'، 'حالت' به روش خاصی که کسی یا چیزی هست اشاره دارد. 'در حالت نامناسب سلامتی' یک عبارت رایج است.
Everyday. Similar to 'condition', 'state' refers to the particular way someone or something is. 'In a poor state of health' is a common phrase.