در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
بسیار کوچک؛ ناچیز.
Extremely small; immeasurably minute.
«تفاوت وزن ناچیز بود.»
“The difference in weight was infinitesimal.”
«او یک تنظیم بسیار کوچک در دستگاه انجام داد.»
“He made an infinitesimal adjustment to the machine.”
روزمره. بسیار کوچک. 'Tiny' یک اصطلاح عمومی و رایج برای کوچکی است، در حالی که 'infinitesimal' بر کوچکی شدید و تقریباً غیرقابل اندازهگیری، اغلب در یک بافت فنی یا رسمی، تأکید دارد. 'یک ذره کوچک گرد و غبار' کاربرد دارد.
Everyday. Very small. 'Tiny' is a common, general term for smallness, while 'infinitesimal' emphasizes an extreme, almost immeasurable smallness, often in a more technical or formal context. 'A tiny speck of dust' works.
فنی/علمی. آنقدر کوچک که فقط با میکروسکوپ قابل مشاهده باشد. 'Microscopic' به آنچه آنقدر کوچک است که نیاز به بزرگنمایی دارد اشاره دارد، در حالی که 'infinitesimal' به کوچکی نظری و غیرقابل اندازهگیری اشاره دارد. 'ارگانیسمهای میکروسکوپی' رایج است.
Technical/scientific. So small as to be visible only with a microscope. 'Microscopic' refers to what is small enough to require magnification, whereas 'infinitesimal' is about a theoretical, immeasurable smallness. 'Microscopic organisms' is common.
رسمی. آنقدر کوچک یا بیاهمیت که ارزش توجه ندارد؛ ناچیز. 'Negligible' بر تأثیر یا اهمیت کوچکی تمرکز دارد، نه فقط خود اندازه. 'خطر ناچیز' رایج است.
Formal. So small or unimportant as to be not worth considering; insignificant. 'Negligible' focuses on the impact or importance of the smallness, not just the size itself. 'A negligible risk' is common.