در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
بخش جامد زمین که توسط آب پوشیده نشده است.
The solid surface of the Earth that is not covered by water.
«آنها قطعهای زمین در حومه خریدند.»
“They bought a piece of land in the countryside.”
«هواپیما به سلامت روی زمین نشست.»
“The plane landed safely on the land.”
روزمره. وقتی به سطح زمین اشاره میشود جایگزین land میشود، اما ground میتواند به خاک یا کف داخل ساختمان هم اشاره کند که land نمیتواند. مثلا standing on the ground و standing on the land نزدیکاند ولی the ground floor متفاوت است.
Everyday. Interchangeable with 'land' when referring to the Earth's surface, but 'ground' can also mean soil or floor surface indoors, unlike 'land'. For example, 'standing on the ground' and 'standing on the land' are similar, but 'the ground floor' is different.
بعد از پرواز یا شناور بودن به زمین یا سطح دیگر رسیدن.
To come down and reach the ground or another surface after being in the air.
«پرنده روی شاخه درخت نشست.»
“The bird landed on a tree branch.”
«هلیکوپتر به سلامت فرود آمد.»
داشتن یا به دست آوردن چیزی، بهویژه شغل یا معامله.
To get or achieve something, especially a job or a deal.
«او یک شغل عالی در شرکت به دست آورد.»
“She landed a great job at the company.”
«هفته گذشته قرارداد بزرگی به دست آوردند.»
رایج/رسمی. معمولاً برای هواپیما یا فضاپیما به کار میرود. در حوزه هوانوردی جایگزین land میشود ولی برای معانی دیگر land نه. مثال: The plane touched down at 5 pm.
Common/formal. Often used for aircraft or spacecraft. It can replace 'land' in aviation contexts but not for other meanings of 'land'. Example: 'The plane touched down at 5 pm.'
رسمی/رایج. عمدتاً برای دستاوردها یا قراردادهای رسمی استفاده میشود، در این معنا با land قابلجایگزینی اما رسمیتر است. مثال: She secured a new contract.
Formal/common. Used mainly for formal achievements or contracts, interchangeable with 'land' in this sense but more formal. Example: 'She secured a new contract.'
روزمره/غیررسمی. عمومیتر و کمتر رسمی از land است. در موقعیتهای محاورهای جایگزین میشود. مثال: He got a new job به جای landed a new job.
Everyday/informal. More general and less formal than 'land'. Can replace 'land' in casual settings. Example: 'He got a new job' instead of 'landed a new job'.