در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
بیش از حد معمول در جایی ماندن، با تأمل یا آرامش.
To stay in a place longer than necessary, often slowly or with hesitation.
«او پشت در ماند، مردد بود که وارد شود یا نه.»
“She lingered at the door, unsure if she should enter.”
«عطر گلها در اتاق ماند.»
“The scent of the flowers lingered in the room.”
غیررسمی. به معناي هدر دادن وقت با حرکت کند است، نه صرفاً ماندن. مثلاً ‘He dawdled on the way to school’ کاربرد دارد ولی برای تأمل زیاد مناسب نیست.
Informal. Suggests wasting time by moving slowly, not just staying. 'He dawdled on the way to school' works, but not exactly for hesitation. Used when focus is on slowness.
رسمی. میتواند جای 'linger' در معنای ماندن فیزیکی باشد ولی حس تأمل یا تردید را ندارد.
Formal. Can replace 'linger' in contexts of staying behind physically but lacks nuance of hesitation. 'She remained after the meeting' works, but omits sense of reluctance.
احساس، حالت یا تأثیری که برای مدت طولانی باقی میماند.
To persist in an emotion, condition, or effect over time.
«شک بعد از صحبت در ذهنش باقی ماند.»
“Doubt lingered in his mind after the conversation.”
«احساس غم در طول روز ماند.»
رسمی. به معنای ادامه قوی یا سرسختانه است، بیشتر درباره پایداری نه تردید است.
Formal. Implies continuing firmly or obstinately, more about determination than hesitation. 'Pain persisted for days' fits well.
خیلی رایج و عمومی. در بسیاری موارد جایگزین linger میشود ولی حس ادامه ظریف را ندارد.
Very common and general. Can replace 'linger' in many contexts but loses the nuance of subtle continuation.