در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
یک رقابت یا بازی بین دو یا چند بازیکن یا تیم
A contest or game between two or more players or teams
«مسابقه فوتبال ساعت ۵ بعدازظهر شروع میشود.»
“The football match starts at 5 pm.”
«آنها بعد از یک مبارزه سخت مسابقه را بردند.»
“They won the match after a tough fight.”
روزمره. وقتی به ورزش یا رقابت اشاره دارد با match قابل تعویض است؛ game کلیتر است و میتواند به بازی غیررسمی نیز اشاره کند، مثل soccer game در مقابل tennis match.
Everyday. Interchangeable with 'match' when referring to sports or competitive activities; 'game' is more general, can refer to informal play, e.g., 'a soccer game' vs. 'a tennis match'.
رسمی/رایج. برای تأکید بر رقابت یا چالش استفاده میشود؛ میتواند جایگزین match در موارد رقابتی باشد اما در مکالمات روزمره ورزشی کمتر به کار میرود.
Formal/common. Often used to emphasize competition or challenge; can replace 'match' in competitive contexts but less common in casual sports talks.
به طور دقیق یا مناسب با چیزی دیگر جفت یا هماهنگ بودن
To pair or correspond exactly or suitably with something else
«کفشهایش دقیقاً با لباسش هماهنگ است.»
“Her shoes match her dress perfectly.”
«رنگهای پردهها با دیوارها هماهنگ است.»
چوب کبریت؛ تکه چوب کوچکی که برای روشن کردن آتش استفاده میشود
A small wooden stick used to start a fire
«او یک کبریت روشن کرد تا آتش بیندازد.»
“He lit a match to start the fire.”
«لطفاً یک جعبه کبریت به من بده.»
“Please give me a box of matches.”
نادر/فنی. خیلی کم استفاده میشود، بیشتر در زمینههای تاریخی یا بقا به جای match برای چوب آتشزا بکار میرود.
دو نفر یا چیز را برای تشکیل یک جفت یا زوج مناسب کنار هم گذاشتن
To bring together as a suitable couple or pair
«معلم دانشآموزان را برای پروژه جفت کرد.»
“The teacher matched the students for the project.”
«آنها کاندیداها را بر اساس مهارتها همسان کردند.»
“The colors of the curtains match the walls.”
رسمی. در زمینههای رسمی یا فنی برای توصیف شباهت یا برابری جایگزین match میشود، مثلا data corresponds؛ کمتر برای جفتهای فیزیکی استفاده میشود.
Formal. Interchangeable with 'match' in formal or technical contexts when describing similarity or equivalence, e.g., 'data corresponds'; less used for physical pairs.
روزمره. در زمینه تطابق اندازه یا شکل قابل تعویض است، مثلا کلید با قفل جفت میشود؛ معنای فیزیکی و عینیتر از match دارد.
Everyday. Interchangeable in contexts of size or form compatibility, e.g., 'The key fits the lock'; more physical and concrete than 'match'.
Rare/technical. Used rarely, more in historical or survival contexts instead of 'match' for the small fire-starting tool.
“They matched the candidates based on skills.”
روزمره. وقتی به ساختن جفت اشاره دارد قابل تعویض است، مثلا 'جفت کردن جورابها'؛ match معمولاً بر مناسب بودن تأکید دارد اما pair خنثی است.
Everyday. Interchangeable when referring to creating pairs, e.g., 'pair the socks'; 'match' often implies suitability, 'pair' is neutral.
رسمی/معمولی. معمولاً برای زوج کردن افراد یا اشیا استفاده میشود، گاهی با match قابل تعویض است و اغلب دلالت بر زوج رابطهای یا اجتماعی دارد.
Formal/common. Commonly used for pairing people or things, sometimes interchangeable with 'match', often implies a romantic or social pair.