در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
برای بیان مخالفت، رد یا انکار به کار میرود و شدت بیشتری نسبت به «نه» دارد.
Used to express denial, refusal, or disagreement, often stronger than 'no'.
«او پرسید که آیا میروم و من گفتم «نه».»
“He asked if I would go, and I said, 'Nay'.”
«نه، نمیتوانم با آن پیشنهاد موافقت کنم.»
“Nay, I cannot agree to that proposal.”
روزمره. رایجترین روش برای رد کردن یا انکار. در موارد ساده جایگزین 'nay' میشود اما 'nay' رسمیتر یا قدیمیتر است.
Everyday. Most common way to express refusal or denial. Interchangeable with 'nay' in simple negations, but 'nay' is more formal or archaic.
رسمی. نفی یا رد قویتر را بیان میکند که اغلب از 'nay' هم تأکید بیشتری دارد. همیشه قابل جایگزینی نیست چون مربوط به زمان است.
Formal. Expresses strong negation or refusal, often more emphatic than 'nay'. Not always interchangeable since 'never' relates to time.
رأیی که به معنی رد یا مخالفت است، معمولاً در جلسات رسمی یا پارلمانی به کار میرود.
A vote expressing rejection or disapproval, especially in formal or parliamentary settings.
«این طرح با تنها دو رأی مخالف تصویب شد.»
“The motion passed with only two nays.”
«او در مورد این لایحه رأی منفی داد.»
“She voted nay on the bill.”
رسمی. در موقعیتهای رأیگیری رسمی معادل 'nay' به کار میرود.
Formal. Used in official voting contexts as equivalent to 'nay'.
رایج در رأیگیری برای نشان دادن مخالفت. در رأیهای رسمی قابل جایگزینی با 'nay' است.
Common in voting contexts to indicate opposition. Interchangeable with 'nay' in formal votes.