در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
راه باریک یا راهرویی که افراد میتوانند از آن عبور کنند
A narrow way for people to walk through or between places
«آنها از یک راهروی تاریک عبور کردند.»
“They walked through a dark passage.”
«هتل یک راهروی بلند دارد که همه اتاقها را به هم وصل میکند.»
“The hotel has a long passage connecting all rooms.”
رایج. وقتی منظور راهروهای داخلی ساختمان است میتواند جایگزین passage شود، مثلاً «راهرو تاریک بود» درست است ولی «گذرگاه از جنگل» خیر.
Common. Interchangeable with 'passage' when referring to indoor long narrow spaces in buildings. For example, ‘The corridor was dark’ works, but ‘The passage through the forest’ does not.
روزمره. معمولاً به راهروی اصلی خانه یا ساختمان اشاره دارد و فقط در این زمینهها جایگزین passage میشود.
Everyday. Usually refers to the main passage in a house or building connecting rooms. Can replace 'passage' only in building contexts, e.g. ‘The hallway leads to the kitchen.’
بخشی یا گزیدهای از یک متن یا سخنرانی
A section or extract from a written text or speech
«لطفاً بند اول کتاب را بخوانید.»
“Please read the first passage of the book.”
«این بخش ایده اصلی را به وضوح توضیح میدهد.»
“This passage explains the main idea clearly.”
رسمی. معمولاً برای بخشهای کوتاه متنهای بزرگ استفاده میشود. در بافت ادبی جایگزین passage میشود.
Formal. Often used for short parts taken from larger texts. Interchangeable with 'passage' in literary contexts, e.g. ‘Read the extract from the novel.’
رایج. به بخشهای متن اشاره دارد و گاهی جایگزین passage میشود اما معمولاً قسمتی بزرگتر یا رسمیتر است.
Common. Broader term for parts of texts; can sometimes replace 'passage' but 'section' may be longer and more formal, e.g. ‘Read section three’, less for small excerpts.
عمل یا فرآیند عبور از جایی یا چیزی
The act or process of moving through, across, or beyond something
«عبور کشتی از کانال چند ساعت طول کشید.»
“The passage of the ship through the canal took hours.”
«او عبور فصلها را تماشا کرد.»
“She watched the passage of the seasons.”
رایج. بر عمل رفتن از یک طرف به طرف دیگر تاکید دارد و میتواند بخشی از موارد passage را پوشش دهد.
Common. Emphasizes the act of going from one side to another. Can partly replace 'passage' in physical movement contexts, e.g. ‘a river crossing.’
رسمی. بیشتر در مباحث حملونقل و عبور رسمی کاربرد دارد و کمتر در مکالمه معمولی جایگزین میشود.
Formal. More technical or official term for moving through areas, often used in transportation contexts. Less interchangeable in casual speech.