در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
عضو مرد نیروی انتظامی؛ یک افسر قانون.
A male member of the police force; an officer of the law.
«پاسبان پس از تصادف ترافیک را هدایت کرد.»
“The policeman directed traffic after the accident.”
«او میخواست وقتی بزرگ شد پلیس شود.»
“He wanted to be a policeman when he grew up.”
رایج. اصطلاح عمومیتر و خنثی از نظر جنسیتی برای هر فردی در نیروی انتظامی. میتواند در بیشتر زمینهها، به ویژه رسمی، جایگزین 'policeman' شود. 'Police officer' حتی رایجتر است.
Common. More general and gender-neutral term for anyone in law enforcement. Can replace 'policeman' in most contexts, especially official ones. 'Police officer' is even more common.
غیررسمی/عامیانه. در مکالمات روزمره استفاده میشود اما گاهی اوقات، بسته به متن، ممکن است بیاحترامی تلقی شود. «او پلیس خوبی است» درست است، اما در نوشتار رسمی استفاده نشود.
Informal/slang. Used in everyday conversation but can sometimes be seen as disrespectful, depending on context. 'He's a good cop' works, but avoid in formal writing.