در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
کیفیت جذابیت غیرمعمول یا قدیمی بودن؛ به شکلی دلنشین عجیب و غریب بودن.
The quality of being attractively unusual or old-fashioned; charmingly odd.
«کهنگی دلنشین آن کلبه کوچک جذاب بود.»
“The quaintness of the small cottage was appealing.”
«منحصر به فرد بودن او در گفتار به شخصیت خاصش میافزود.»
“Her quaintness in speech added to her unique character.”
رایج. به یک کیفیت دلپذیر یا جذابیت اشاره دارد. گاهی اوقات میتواند جایگزین 'quaintness' شود وقتی جنبه قدیمی بودن بخشی از جذابیت است، اما 'charm' گستردهتر است. 'روستای قدیمی جذابیت زیادی داشت.'
Common. Refers to a pleasing quality or attractiveness. Can sometimes replace 'quaintness' when the old-fashioned aspect is part of the charm, but 'charm' is broader. 'The old village had a lot of charm.'
رایج. کیفیت منحصر به فرد بودن. میتواند جایگزین 'quaintness' شود وقتی بر جنبه غیرمعمول بودن تأکید میشود، اما فاقد مفهوم خاص 'قدیمی' یا 'دلنشین' است. 'منحصر به فرد بودن طراحی برجسته بود.'
Common. The quality of being the only one of its kind. Can replace 'quaintness' when emphasizing the unusual aspect, but lacks the specific 'old-fashioned' or 'charming' connotation. 'The uniqueness of the design stood out.'