در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
پراکنده کردن یا پخش کردن چیزها در یک منطقه وسیع به شکلی نامنظم
To throw or spread things over a wide area in an irregular way
«او بذرها را در باغ پراکند.»
“She scattered seeds in the garden.”
«برگها در سراسر زمین پراکنده بودند.»
“Leaves were scattered all over the ground.”
رایج. اغلب میتواند جایگزین scatter شود وقتی بحث توزیع چیزهاست، ولی spread ممکن است پخش یکنواختتری داشته باشد در حالی که scatter نامنظمی را تأکید میکند.
Common. Can often replace 'scatter' when referring to distribution of things, but 'spread' can imply more even distribution; 'scatter' emphasizes irregularity.
رسمی. بیشتر در متنهای رسمی یا علمی کاربرد دارد، و میتواند هممعنی scatter باشد وقتی درباره ذرات یا جمعیت صحبت میشود.
Formal. Used more in formal contexts or scientific descriptions, interchangeable with 'scatter' when referring to particles or crowds.
باعث جدا شدن گروهی از مردم یا حیوانات و رفتن به جهات مختلف شدن
To cause a group of people or animals to separate and go in different directions
«وقتی پلیس رسید جمعیت پراکنده شدند.»
“The crowd scattered when the police arrived.”
«پرندگان هنگام نزدیک شدن گربه پراکنده شدند.»
“The birds scattered as the cat approached.”
رسمی. معمولاً برای جمعیت یا گروهها استفاده میشود و در زمینه جمعیت با scatter قابل تعویض است.
Formal. Often used for crowds or groups, interchangeable with 'scatter' especially in event or crowd context.
غیررسمی. بیشتر برای گروههایی که جدا میشوند استفاده میشود اما رسمی نیست و معمولاً در مکالمه کاربرد دارد.
Informal. Used mainly for groups that separate but less formal than 'scatter', often used in conversational contexts.