در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
فاقد معنی، هدف یا دلیل؛ احمقانه یا پوچ.
Lacking meaning, purpose, or reason; foolish or absurd.
«این یک عمل خشونتآمیز بیمعنی بود.»
“It was a senseless act of violence.”
«حرفهای بیمعنی نزن.»
“Don't make senseless comments.”
روزمره. در اشاره به فقدان معنی یا اهمیت، مستقیماً قابل جایگزینی است. 'بحثهای آنها بیمعنی/بیهدف بود.'
Everyday. Directly interchangeable when referring to lack of meaning or significance. 'Their arguments were senseless/meaningless.'
روزمره. از نظر معنی بسیار نزدیک، بر فقدان هدف یا فایده تاکید میکند. 'بحث بیشتر بیفایده/بیهدف است.'
Everyday. Very close in meaning, emphasizing lack of purpose or utility. 'It's pointless/senseless to argue further.'
روزمره. به جای صرفاً نداشتن منطق، بر غیرمنطقی یا مضحک بودن تاکید میکند. 'پیشنهادات او پوچ/بیمعنی بود.'
Everyday. Emphasizes being illogical or ridiculous rather than just lacking sense. 'His suggestions were absurd/senseless.'
بیهوش؛ در حالتی که قادر به حس کردن یا فکر کردن نیست.
Unconscious; in a state of not being able to feel or think.
«بوکسور با ضربه مشت بیهوش شد.»
“The boxer was knocked senseless by the punch.”
«او پس از سقوط بیهوش روی زمین افتاده بود.»
“She lay senseless on the floor after the fall.”
روزمره. در اشاره به وضعیت ناآگاهی یا بیهوشی، مستقیماً قابل جایگزینی است. 'او ضربه خورد و بیهوش افتاد.'
Everyday. Directly interchangeable when referring to a state of being unaware or knocked out. 'He was hit and fell senseless/unconscious.'
رسمی. مشابه 'senseless' در معنای فقدان حس یا آگاهی، اغلب به دلیل آسیب یا شوک. 'او نسبت به درد بیحس بود.' در مکالمات روزمره برای بیهوشی عمومی کمتر رایج است.
Formal. Similar to 'senseless' in meaning a lack of feeling or awareness, often due to injury or shock. 'He was insensible to pain.' Less common than 'senseless' in everyday speech for general unconsciousness.