در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
ابراز خوشحالی یا رضایت با بالا بردن گوشههای لبها
To form a pleased or happy expression by curving the lips upward
«وقتی توله سگ را دید لبخند زد.»
“She smiled when she saw the puppy.”
«در جلسه مودبانه لبخند زد.»
“He smiled politely during the meeting.”
غیررسمی. وقتی لبخند گسترده باشد و دندانها دیده شود جایگزین خوبی است، ولی برای لبخندهای ملایم مناسب نیست.
Informal. Can replace 'smile' when the expression is broad and teeth are shown — 'He grinned happily' works, but not for subtle smiles.
رسمی/غیررسمی. برای لبخندهای شدید و درخشان به کار میرود، کمتر برای لبخندهای عادی مناسب است.
Formal/informal. Emphasizes a strong, radiant smile — 'She beamed with joy' works well for strong emotions, less for casual smiles.
حالت چهره با بالا رفتن گوشههای لب که نشاندهنده شادی یا تفریح است
A facial expression characterized by an upward curving of the lips indicating happiness or amusement
«لبخندش اتاق را روشن کرد.»
“Her smile lit up the room.”
«لبخندی گرم به من زد.»
“He gave me a warm smile.”
غیررسمی. لبخند پهن و معمولاً با نشان دادن دندانها است، بیشتر از لبخند معمولی حالت ابراز احساسات دارد.
Informal. Refers to a broad and often toothy smile — generally more expressive than a simple smile.
غیررسمی/رسمی. لبخندی است مغرورانه یا مسخره، جایگزین لبخندهای ساده و خوشحال نیست.
Informal/formal. Usually a smug or silly smile, not interchangeable with neutral or happy smiles.