در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
دارای طعمی ترش و اسیدی، مانند لیمو یا میوه نارس.
Having an acidic taste like that of lemon or unripe fruit.
«لیموها طعم خیلی ترشی دارند.»
“Lemons have a very sour taste.”
«سیبها برای خوردن خیلی ترش بودند.»
“The apples were too sour to eat.”
بدخلق، نامهربان یا ناخوشایند در رفتار یا خلقوخو.
Unpleasant or unfriendly in mood or temper.
«او قیافهای ترشرو داشت.»
“He had a sour expression on his face.”
«اینقدر بدخلق نباش؛ سعی کن از مهمانی لذت ببری.»
“Don't be so sour; try to enjoy the party.”
(در مورد شیر یا غذای دیگر) فاسد شده و طعم اسیدی یا تخمیری ناخوشایندی پیدا کرده.
(Of milk or other food) having gone bad and become unpleasantly acidic or fermented.
«شیر ترش شده است.»
“The milk has gone sour.”
«آن را ننوش، بوی ترشی میدهد.»
“Don't drink that, it smells sour.”
ناخوشایند، دشوار یا منفی شده، به خصوص در مورد یک رابطه یا وضعیت.
Having become unpleasant, difficult, or negative, especially referring to a relationship or situation.
«رابطه آنها پس از دعوا تیره شد.»
“Their relationship turned sour after the argument.”
«معامله در لحظه آخر خراب شد.»
“The deal went sour at the last minute.”
ترش کردن یا ترش شدن در طعم و مزه.
To make or become sour or acidic in taste.
«هوای گرم به راحتی میتواند شیر را ترش کند.»
“Warm weather can easily sour milk.”
«سرکه سس را ترش خواهد کرد.»
“The vinegar will sour the sauce.”
ناخوشایند، دشوار یا نامهربان کردن یا شدن.
To make or become unpleasant, difficult, or unfriendly.
«اختلاف نظر دوستی آنها را تیره کرد.»
“The disagreement soured their friendship.”
«اوضاع بین آنها شروع به تیره شدن کرد.»
“Things started to sour between them.”