در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
فرد یا چیزی که در صورت نیاز آماده استفاده است؛ یک جایگزین.
A person or thing that is ready to be used if needed; a substitute.
«او در حالت آمادهباش برای پرواز بود.»
“She was on standby for the flight.”
«ژنراتور در صورت قطع برق در حالت آمادهباش نگهداری میشود.»
“The generator is kept on standby in case of a power cut.”
رایج، کمی رسمیتر. به چیزی که برای استفاده آینده یا اضطراری نگهداری میشود، اشاره دارد. 'Standby' اغلب به آمادگی فوری اشاره دارد، در حالی که 'reserve' میتواند برای برنامهریزی بلندمدت باشد. 'او یک بازیکن ذخیره بود' صحیح است. 'ما ذخیرهای از لوازم داریم' نیز صحیح است.
Common, slightly more formal. Refers to something kept for future use or emergency. 'Standby' often implies immediate readiness, while 'reserve' can be for longer-term planning. 'He was a reserve player' works. 'We have a reserve of supplies' also works.
رایج، غیررسمی. بر حمایت یا جایگزینی در صورت خرابی یا غیبت تأکید دارد. در بسیاری از زمینهها، به ویژه برای افراد یا سیستمها، بسیار شبیه به 'standby' است. 'ما همیشه یک برنامه پشتیبان داریم' صحیح است. 'او پشتیبان من برای پروژه است' نیز صحیح است.
Common, informal. Emphasizes support or replacement in case of failure or absence. Very similar to 'standby' in many contexts, especially for people or systems. 'We always have a backup plan' is correct. 'She is my backup for the project' is also correct.