در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
کانالهای باریک آبی که دو بخش بزرگتر از دریاها یا اقیانوسها را به هم وصل میکنند.
Narrow passages of water connecting two larger bodies of water
«تنگه جبلالطارق اقیانوس اطلس و دریای مدیترانه را به هم وصل میکند.»
“The Strait of Gibraltar connects the Atlantic Ocean and the Mediterranean Sea.”
«کشتیها با دقت از تنگههای باریک عبور کردند.»
“Ships navigated carefully through the narrow straits.”
رایج. گاهی جایگزین strait میشود اما کانال میتواند گستردهتر و کمتر دقیق باشد. مثلاً English Channel یک کانال معروف است اما همیشه تنگه نیست.
Common. Sometimes used interchangeably with strait, but channel can be wider and less strictly defined as a narrow sea passage. 'English Channel' is a famous channel, but not always a strait.
رایج. به طور کلی به هر مسیر آبی قابل عبور بین زمینها اشاره دارد و معنایی وسیعتر از تنگه دارد. در مباحث دریایی کاربرد دارد.
Common. Refers generally to any navigable water path between land masses, broader in meaning than straits. Used in maritime contexts.
وضعیتهای سخت و دشوار، مخصوصاً مشکلات مالی یا بحرانها.
Difficult or challenging situations, often involving financial trouble or hardship
«در طول جنگ، خانوادههای زیادی در وضعیت بسیار سخت بودند.»
“During the war, many families were in dire straits.”
«بعد از بیکار شدن، او در فشارهای مالی قرار گرفت.»
“He found himself in financial straits after losing his job.”
رایج. در زمینه مشکلات کلی جایگزین میشود اما حالت شاعرانه straits را ندارد.
Common. Can replace straits in general contexts of trouble but less poetic. 'in difficulty' vs 'in straits' differ in tone.
رسمی/رایج. وقتی روی رنج یا مشکلات مالی تاکید است جایگزین straits میشود.
Common/formal. Replaces straits in contexts emphasizing suffering or adversity, especially financial or emotional.