در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
تضعیف کردن قدرت و اقتدار یک سیستم یا نهاد مستقر.
To undermine the power and authority of an established system or institution.
«هدف آنها براندازی ساختار قدرت سنتی بود.»
“Their aim was to subvert the traditional power structure.”
«اطلاعات غلط میتواند اعتماد عمومی به نهادها را تضعیف کند.»
“Misinformation can subvert public trust in institutions.”
رایج. 'تضعیف کردن' از نظر معنایی بسیار نزدیک و اغلب قابل جایگزینی است و بر تضعیف تدریجی از زیر تأکید دارد. 'Subvert' اغلب به چالش کشیدن مستقیمتر یا عمدی اقتدار اشاره دارد. 'شایعات میتوانند اعتماد را تضعیف کنند' درست است، 'اعمال آنها به دنبال براندازی دولت بود' درست است.
Common. 'Undermine' is very close in meaning and often interchangeable, focusing on weakening gradually from beneath. 'Subvert' often implies a more direct or intentional challenge to authority. 'Gossip can undermine trust' works, 'Their actions sought to subvert the government' works.
رسمی. 'سرنگون کردن' به معنای برکناری کامل و اغلب خشونتآمیز قدرت است. 'Subvert' بیشتر به تضعیف یا فاسد کردن از درون اشاره دارد که *میتواند* منجر به سرنگونی شود. 'شورشیان رژیم را سرنگون کردند' درست است، 'آنها سعی کردند سیستم را از درون براندازند' درست است.
Formal. 'Overthrow' implies a complete and often violent removal of power. 'Subvert' is more about weakening or corrupting from within, which *could* lead to an overthrow. 'The rebels overthrew the regime' works, 'They tried to subvert the system from within' works.