در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
مردن یا باعث مرگ شدن به دلیل کمبود هوا یا عدم توانایی در تنفس.
To die or cause to die from lack of air or inability to breathe.
«دود آنها را تهدید به خفگی میکرد.»
“The smoke threatened to suffocate them.”
«او تقریباً زیر پتوهای سنگین خفه شد.»
“He nearly suffocated under the heavy blankets.”
روزمره. در مورد انسداد نای قابل جایگزینی است. «او با یک تکه غذا خفه شد» کاربرد دارد. suffocate اغلب به کمبود طولانیمدت هوا اشاره دارد تا انسداد ناگهانی.
Everyday. Interchangeable when referring to obstruction of the windpipe. 'He choked on a piece of food' works. 'Suffocate' often implies a more prolonged lack of air rather than sudden blockage.
رسمی/پزشکی. asphyxiate یک اصطلاح فنیتر برای خفگی است که اغلب در بافتهای پزشکی یا قضایی استفاده میشود. «قربانی خفه شد» رسمیتر است.
Formal/medical. 'Asphyxiate' is a more technical term for suffocation, often used in medical or forensic contexts. 'The victim was asphyxiated' is more formal.
جلوگیری از رشد یا بیان آزادانه.
To prevent from developing or expressing freely.
«قوانین سختگیرانه خلاقیت او را خفه کرد.»
“The rigid rules suffocated her creativity.”
«بسیاری احساس میکنند صدایشان در فضای سیاسی فعلی خفه شده است.»
“Many feel their voices are suffocated in the current political climate.”
روزمره. اغلب در مورد سرکوب احساسات، خلاقیت یا رشد قابل جایگزینی است. «سرکوب کردن خلاقیت» کاربرد دارد. suffocate میتواند به سرکوبی کاملتر و مخربتر اشاره کند.
Everyday. Often interchangeable when referring to suppressing feelings, creativity, or growth. 'To stifle creativity' works. 'Suffocate' can imply a more complete and destructive suppression.
رسمی. اصطلاحی کلیتر برای پایان دادن به چیزی، اغلب با زور یا قدرت. «سرکوب یک شورش» و «فرو نشاندن احساسات» کاربرد دارد.
Formal. A more general term for putting an end to something, often by force or authority. 'To suppress a rebellion' works, 'to suppress emotions'.