در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
بهسرعت و با حرکات سبک مایعات یا مواد را هم زدن یا زدن، مثل زدن تخممرغ یا خامه
to beat or stir a substance rapidly, especially liquids like eggs or cream, with a light, rapid movement
«او تخممرغها را تا وقتی پفدار شدند زد.»
“She whisked the eggs until they were fluffy.”
«خامه را سریع هم بزنید تا خامه زدهشده درست شود.»
“Whisk the cream quickly to make whipped cream.”
روزمره. در آشپزی اغلب با whisk قابل تعویض است ولی whisk حرکتی سبکتر و سریعتر را نشان میدهد. مانند beat eggs و whisk eggs نزدیکاند؛ ولی beat drums متفاوت است.
Everyday. Often interchangeable with 'whisk' in cooking but 'whisk' suggests a lighter, faster motion. 'Beat eggs' and 'whisk eggs' are similar; 'beat drums' is different.
روزمره. عامتر از whisk است و برای ترکیب آهستهتر و آرامتر بکار میرود. همیشه قابل تعویض نیستند؛ سفیده تخممرغ را whisk میکنند اما سوپ را stir.
Everyday. More general than 'whisk', used for slower, gentler mixing. Not always interchangeable; you whisk egg whites but stir soup.
ابزاری آشپزخانهای که از چند سیم حلقهای ساخته شده و برای هم زدن سریع مایعات و مواد استفاده میشود
a kitchen tool made of wire loops used to beat or stir liquids and other ingredients
«برای مخلوط کردن صاف خمیر از همزن سیمی استفاده کن.»
“Use a whisk to mix the batter smoothly.”
«همزن سیمی بعد از استفاده راحت تمیز میشود.»
“The whisk is easy to clean after use.”
روزمره. اصطلاح کلی برای ابزارهای هم زدن است؛ whisk نوع خاصی از آن است. گاهی به قطعات همزن برقی هم میگویند.
Everyday. A general term for tools used to beat or mix; a whisk is a specific type of beater. 'Beater' can also mean electric mixer components.
روزمره. معمولاً به دستگاه برقی آشپزخانه اشاره دارد؛ با whisk دستی قابل تعویض نیست.
Everyday. Usually refers to electric kitchen appliance; not interchangeable with whisk, which is manual.
چیزی یا کسی را به سرعت و ناگهان از جایی به جای دیگر منتقل کردن
to move something or someone quickly and suddenly from one place to another
«قبل از طوفان مهمانها را سریع بردند.»
“They whisked the guests away before the storm.”
«پلیس مظنون را سریع از ساختمان خارج کرد.»
“The police whisked the suspect out of the building.”
رسمی/غیررسمی. اغلب حرکت بسیار سریع را تاکید میکند و شبیه whisk است اما پرقدرتتر. مثل 'whip the car around' در مقابل 'whisk someone away'.
Formal/informal. Often used to emphasize very fast movement, similar to whisk but more forceful. 'Whip the car around' versus 'whisk someone away'.
روزمره. مترادف کلی برای سریع حرکت کردن است ولی whisk اشاره به حرکت ناگهانی و روان دارد. 'Hurry up' با 'whisk away' قابل تعویض نیست.
Everyday. General synonym for moving quickly, but 'whisk' suggests sudden, smooth movement. 'Hurry up' is not interchangeable with 'whisk away'.