در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
پیش رفتن یا کسب پیشرفت، بهخصوص در موقعیت یا جایگاه.
To move forward or make progress, especially in position or status.
«ارتش به سمت شهر پیشروی کرد.»
“The army advanced toward the city.”
«او به سرعت در شغل خود پیشرفت کرد.»
“She advanced quickly in her career.”
رسمی/متداول. معمولاً قابل جایگزینی برای پیشرفت است اما advance بار معنایی حرکت فیزیکی هم دارد.
Formal/common. Generally interchangeable for improvements or forward movement but 'advance' can imply a physical move too. Example: 'advance the troops' vs 'progress in studies'.
رسمی/متداول. بیشتر به ادامه دادن اشاره دارد، کمتر به مفهوم پیشرفت.
Formal/common. Emphasizes continuation or going ahead, often in planned contexts. Less about improvement. Example: 'Proceed to the next step.'
حرکت یا پیشرفت رو به جلو، در پیشرفت، موقعیت یا بهبود.
A forward movement or development in progress, position, or improvement.
«شرکت پیشرفت قابل توجهی در فناوری داشت.»
“The company made a significant advance in technology.”
«حرکت رو به جلوی آنها توسط مقاومت شدید متوقف شد.»
“Their advance was stopped by heavy resistance.”
متداول/رسمی. معمولاً قابل جایگزینی است ولی advance بار معنایی گام مشخص یا حرکت نظامی دارد.
Common/formal. Often used interchangeably but advance can imply a specific step or military movement.
پیش پرداختن پول یا وام دادن قبل از موعد.
To lend money before it is due, or to pay a sum beforehand.
«آنها به او پولی پیش پرداخت کردند تا هزینهها را بپوشاند.»
“They advanced him money to cover expenses.”
«او از شرکت خواست تا حقوقش را زودتر پرداخت کند.»
“She asked the company to advance her salary.”
متداول. واژه کلی برای قرض دادن پول، اما advance به معنی قبل از موعد است.
Common. General term for giving money temporarily, 'advance' emphasizes before due time. Example: 'advance salary' vs 'lend money'.
کاملاً توسعه یافته یا در سطح بالاتر، پیچیدهتر از سطح پایه.
Far on or ahead in development or progress; more complex or difficult than the basic level.
«او در حال گذراندن دوره ریاضیات پیشرفته است.»
“She is taking an advanced math course.”
«این نرمافزار فقط برای کاربران پیشرفته است.»
“This software is for advanced users only.”
متداول. عمدتاً برای سطوح بالاتر یادگیری و فناوری به کار میرود.
Common. Used mainly for higher levels of learning, technology, or skill, fully interchangeable.
رسمی. اغلب قابل جایگزین هستند اما developed بیشتر به رشد کامل اشاره دارد.
Formal. Often used interchangeably but 'developed' usually implies completed full growth, while 'advanced' may indicate progress toward that.