در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
(عامیانه، اغلب توهینآمیز) فردی، به ویژه زنی، که پرخاشگر، سلطهجو، یا ناخوشایند تلقی میشود، به خصوص به شکلی که اقتدار یا صبر مردانه را به چالش میکشد.
(Slang, often derogatory) A person, especially a woman, who is considered aggressively domineering, demanding, or unpleasant, particularly in a way that challenges male authority or patience.
«برخی همکاران ناعادلانه او را 'ballbuster' نامیدند چون بسیار قاطع بود.»
“Some colleagues unfairly called her a ballbuster because she was very assertive.”
«او به خاطر خواستههای سازشناپذیرش در تجارت به عنوان یک 'ballbuster' شناخته میشد.»
“He was known as a ballbuster for his uncompromising demands in business.”
رسمی/فنی. به طور خاص به زنی اشاره دارد که نقش سلطهجو ایفا میکند، اغلب با مفاهیم جنسی. در کاربرد روزمره با 'ballbuster' قابل تعویض نیست زیرا بسیار خاصتر است. 'او در اتاق خواب یک زن سلطهگر است' کار میکند، اما برای سختگیر بودن در کار 'او در کار یک زن سلطهگر است' صحیح نیست.
Formal/technical. Specifically refers to a woman who takes a dominant role, often with sexual connotations. Not interchangeable with 'ballbuster' in everyday use as it's much more specific. 'She's a dominatrix in the bedroom' works, but not 'She's a dominatrix at work' for being demanding.
روزمره. به کسی اشاره دارد که وظایف را محول میکند و انتظار اطاعت دقیق و عملکرد بالا دارد، بدون قید جنسیت. اگر 'ballbuster' در درجه اول به معنای سختگیر باشد، قابل تعویض است. 'مدیر جدید واقعا یک ناظر سختگیر است' کار میکند، اما برای یک رئیس مرد سختگیر میتوان 'او یک ballbuster واقعی است' را شنید.
Everyday. Refers to someone who assigns tasks and expects strict obedience and high performance, without gender connotation. Can be interchangeable if the 'ballbuster' is primarily demanding. 'The new manager is a real taskmaster' works, but 'He's a real ballbuster' for a demanding male boss can be heard.