در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
بخشی از کانال گوارشی که زیر معده قرار دارد؛ روده.
The part of the alimentary canal below the stomach; the intestine.
«او در رودهاش احساس ناراحتی میکرد.»
“He experienced some discomfort in his bowel.”
«حرکات منظم روده نشانه سلامتی خوب است.»
“Regular bowel movements are a sign of good health.”
فنی/پزشکی. اصطلاح علمی و دقیقتر برای روده. 'Intestine' در زمینههای پزشکی ترجیح داده میشود. 'پزشک روده او را معاینه کرد' بالینیتر از 'پزشک روده او را معاینه کرد' است.
Technical/Medical. The scientific and more precise term for the bowel. 'Intestine' is preferred in medical contexts. 'The doctor examined his intestine' is more clinical than 'The doctor examined his bowel'.
غیررسمی. میتواند به کل سیستم گوارشی یا به طور خاص به رودهها اشاره کند. غیررسمیتر است و گاهی برای اشاره به غریزه یا شجاعت فرد استفاده میشود. 'حس درونی من این است که...' یک اصطلاح غیررسمی است. 'Bowel' در کاربرد عمومی خاصتر به اندام آناتومیک اشاره دارد تا 'gut'.
Informal. Can refer to the entire digestive system or specifically the intestines. More informal and sometimes used to refer to a person's instinct or courage. 'My gut feeling is...' is an informal idiom. 'Bowel' is more specific to the anatomical organ than 'gut' in general usage.
(جمع، bowels) درونیترین و عمیقترین قسمتهای چیزی.
(plural, bowels) The deepest inner parts of something.
«آنها اعماق تاریک معدن باستانی را کاوش کردند.»
“They explored the dark bowels of the ancient mine.”
«او ترس را در اعماق وجودش احساس کرد.»
“He felt fear deep in the bowels of his being.”
ادبی. درونیترین یا دورترین قسمتهای چیزی. 'Depths' بیشتر برای مفاهیم انتزاعی یا فضاهای فیزیکی بزرگ مانند اقیانوسها استفاده میشود. 'اعماق ناامیدی' درست است، 'احشاء ناامیدی' کمتر رایج است.
Literary. The innermost or furthest parts of something. 'Depths' is more commonly used for abstract concepts or large physical spaces like oceans. 'The depths of despair' works, 'The bowels of despair' is less common.
رسمی. قسمت داخلی یا درون چیزی. 'Interior' یک اصطلاح کلیتر است. 'باطن غار' درست است، شبیه به 'احشاء غار' اما 'bowels' به فضای محدودتر و گاهی ناخوشایندتر اشاره دارد.
Formal. The inner part or inside of something. 'Interior' is a more general term. 'The interior of the cave' works, similar to 'the bowels of the cave' but 'bowels' implies a more confined and sometimes unpleasant space.