در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
خرابی یا از کار افتادن وسیله یا ماشین به طوری که دیگر کار نکند
A failure of a machine or vehicle preventing it from working
«ماشین در بزرگراه خراب شد.»
“The car had a breakdown on the highway.”
«بعد از خرابی تماس گرفتیم برای کمک.»
“We called for help after the breakdown.”
معمولی. میتواند به جای breakdown برای خرابیهای ماشین استفاده شود اما کمتر مخصوص وسیله نقلیه است؛ breakdown در خودرو رایجتر است.
Common. Can replace 'breakdown' when talking about machine faults generally but less specific to vehicles; 'breakdown' is more common for vehicles.
رسمی. وقتی دستگاهها یا سیستمها درست کار نمیکنند به کار میرود؛ در متنهای فنی با breakdown قابل تعویض است.
Formal. Used when referring to devices or systems not working properly; interchangeable with breakdown in technical contexts.
فروریختگی روانی یا عصبی معمولاً به دلیل فشار یا بیماری
A mental or emotional collapse, often due to stress or illness
«سال گذشته دچار سقوط روانی شد.»
“She had a nervous breakdown last year.”
«استرس باعث فروپاشی روانی او شد.»
“Stress caused his mental breakdown.”
معمولی. میتواند برای فروریختگی روانی به جای breakdown به کار رود اما collapse ممکن است معنای فیزیکی هم داشته باشد.
Common. Can replace 'breakdown' when meaning psychological collapse, but collapse may imply physical as well.
معمولی. عبارت مرتبط با breakdown؛ معمولاً برای فشار عصبی شدید به کار میرود.
Common. A phrase closely related to breakdown; often used interchangeably for acute emotional distress.
تجزیه و تحلیل یا تقسیمبندی دقیق یک چیز به اجزاء مختلف
A detailed analysis or classification of something into parts
«تجزیه هزینهها به ما کمک کرد بهتر بودجهبندی کنیم.»
“The breakdown of expenses helped us budget better.”
«بیایید تجزیه دادهها را بررسی کنیم.»
“Let's look at the breakdown of the data.”
رسمی. وقتی به معنای بررسی دقیق است با breakdown قابل تعویض است اما analysis کلیتر است.
Formal. Often interchangeable with 'breakdown' when meaning detailed examination, but analysis is more general.
رسمی. گاهی مشابه breakdown برای دستهبندی است اما معنای محدودتری دارد.
Formal. Sometimes similar to breakdown when sorting into types or categories but narrower in meaning.
از کار افتادن یا خراب شدن (خصوصاً ماشین یا وسیله نقلیه)
To stop functioning or fail (especially machinery or vehicles)
«موتور در راه خانه خراب شد.»
“The engine broke down on the way home.”
«ماشین ما در طول سفر از کار افتاد.»
“Our car broke down during the trip.”
معمولی. وقتی دستگاه از کار میافتد به جای break down میآید اما break down معمولاً به معنی خرابی ناگهانی است.
Common. Can replace 'break down' when machinery stops working, but 'break down' implies sudden failure.