در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
وضعیت یا واقعیت رسیدن به هدف یا موفقیت مورد نظر نبودن.
The state or fact of not achieving a desired goal or success.
«ناکامی پروژه باعث شد شرکت پول از دست بدهد.»
“The project's failure caused the company to lose money.”
«ناکامی بخشی از یادگیری و رشد است.»
“Failure is a part of learning and growth.”
روزمره. وقتی به باخت در رقابت میپردازد جایگزین failure میشود — «شکست در بازی» درست است اما «ناکامی در انجام کار» خیر.
Everyday. Can replace 'failure' when referring to loss in competition or battle—'defeat in a game' works but not 'failure to complete a task'.
رسمی. عمدتاً به شکست ساختاری یا سازمانی اشاره دارد، نه عدم موفقیت شخصی یا عمومی.
Formal. Refers mainly to structural or organizational failures, not personal or general lack of success.
از کار افتادن و عدم عملکرد دستگاه، ماشین یا سامانه.
The loss of function of a device, machine, or system.
«خرابی موتور باعث فرود اضطراری هواپیما شد.»
“The engine failure caused the plane to make an emergency landing.”
«خرابی سیستم خنککننده باعث داغ شدن بیش از حد شد.»
“Failure of the cooling system led to overheating.”
روزمره. معمولاً به خرابی مکانیکی اشاره میکند و در زمینه فنی جایگزین failure میشود.
Everyday. Usually refers to mechanical failure, can replace failure in technical contexts.
رسمی/فنی. عمدتاً در زمینههای فنی یا پزشکی برای عدم عملکرد صحیح به کار میرود.
Formal/technical. Used mainly in technical or medical contexts for failure to function properly.
وضعیتی که در آن به علت عدم توجه کافی، کوتاهی یا غفلت رخ میدهد.
The state of not giving enough care or attention, resulting in neglect or omission.
«کوتاهی او در پاسخ دادن باعث تأخیر در پروژه شد.»
“His failure to respond caused delays in the project.”
«سهلانگاری در رعایت قوانین ایمنی ممکن است منجر به حادثه شود.»
“Failure to follow safety rules can lead to accidents.”
رسمی. بیشتر به کم توجهی و سهلانگاری اشاره دارد و در زمینههای حقوقی یا اخلاقی جایگزین failure میشود.
Formal. Focuses on lack of care or attention, often interchangeable with failure in legal or moral contexts.
رسمی. بهطور خاص به ترک انجام کاری به کار میرود.
Formal. Specifically means leaving something out, not doing a required action.