در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
رعایت یا پیروی از قوانین، استانداردها یا مقررات.
The act or state of following rules, standards, or laws.
«شرکت رعایت قوانین زیستمحیطی را تضمین میکند.»
“The company ensures compliance with environmental laws.”
«رعایت استانداردهای ایمنی اجباری است.»
“Compliance with safety standards is mandatory.”
رایج. وقتی بر اطاعت از دستور یا قانون تأکید داریم جایگزین است؛ مثلاً «اطاعت از قوانین». بیشتر در زمینههای قدرت و انضباط به کار میرود.
Common. Interchangeable when emphasizing following orders or laws; e.g., 'obedience to rules' works similarly. Used often in contexts of authority and discipline.
رسمی. عمدتاً در زمینههای رسمی یا فنی برای اشاره به پیروی دقیق از قوانین یا راهنماها به کار میرود؛ در گفتار روزمره کمتر استفاده میشود.
Formal. Used mainly in formal or technical contexts to denote strict following of rules or guidelines; less common in casual speech.
تمایل به پذیرفتن یا تسلیم شدن در برابر درخواست یا دستور.
The willingness to agree or yield to a request or command.
«پیروی او از قوانین باعث شد به دردسر نیفتد.»
“Her compliance with the rules saved her from trouble.”
«کودک وقتی خواسته شد آرام بنشیند، اطاعت کرد.»
“The child showed compliance when asked to sit quietly.”
رسمی. به معنی توافق پاسیو بدون اعتراض، اغلب در زمینههای حقوقی یا رسمی به کار میرود.
Formal. Means passive agreement without protest, often in legal or formal contexts.
رایج. وقتی کسی دستورات را با میل یا به دلیل قدرت انجام میدهد، استفاده میشود.
Common. Use when someone follows commands willingly or because of authority.