در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
به شکلی که مناسب یا بهموقع باشد؛ بدون مشکل.
In a way that is suitable or opportune; without difficulty.
«سوپرمارکت جدید به راحتی نزدیک خانهام قرار دارد.»
“The new supermarket is conveniently located near my house.”
«جلسه به طور مناسبی برای همه برنامهریزی شده بود.»
رایج. بر عدم تلاش یا دشواری تأکید میکند. 'Conveniently' میتواند به آسانی به دلیل برنامهریزی خوب یا موقعیت مکانی اشاره کند، در حالی که 'easily' صرفاً بر سادگی عمل تمرکز دارد. 'او به راحتی جعبه را بلند کرد.' 'فروشگاه به طور مناسبی در کنار دفتر کار من واقع شده است.' وقتی به ساده بودن یک عمل اشاره میشود، میتواند قابل تعویض باشد.
Common. Emphasizes the lack of effort or difficulty. 'Conveniently' can imply ease due to good planning or location, while 'easily' focuses purely on the simplicity of the action. 'She easily lifted the box.' 'The store is conveniently located next to my office.' Can be interchangeable when referring to an action being simple.
رسمی. به شکلی که برای یک هدف یا موقعیت خاص مناسب باشد. 'Suitably' بیشتر بر مناسب بودن و کمتر بر آسانی تمرکز دارد. 'لباسها برای هوای سرد به طور مناسبی گرم بودند.' مشابه 'conveniently' است وقتی به معنای 'به نحو مناسب' باشد.
Formal. In a way that is appropriate for a particular purpose or occasion. 'Suitably' focuses more on appropriateness and less on ease. 'The clothes were suitably warm for the cold weather.' Similar to 'conveniently' when it means 'in a suitable manner'.
برای توصیف چیزی که به شکلی مفید یا سودمند اتفاق میافتد، گاهی اوقات به معنای یک تصادف خوشاقبال.
Used to describe something that happens in a helpful or useful way, sometimes implying a fortunate coincidence.
«خوشبختانه، وقتی باران شروع شد چترم همراهم بود.»
“Conveniently, I had my umbrella when the rain started.”
«اتوبوس درست زمانی که به ایستگاه رسیدم، به موقع رسید.»
“The bus arrived conveniently just as I reached the stop.”
رایج. بیان میکند که چیزی خوب یا مطلوب با خوششانسی اتفاق افتاده است. 'Conveniently' به همسویی مفید شرایط اشاره دارد، 'fortunately' بر عنصر شانس تأکید میکند. 'خوشبختانه، هیچ کس در حادثه آسیب ندید.' اغلب زمانی که راحتی شبیه خوششانسی است، قابل تعویض هستند.
Common. Expresses that something good or desirable happened by good luck. 'Conveniently' implies a helpful alignment of circumstances, 'fortunately' emphasizes the element of luck. 'Fortunately, no one was hurt in the accident.' Often interchangeable when the convenience feels like good fortune.
رایج. شبیه 'fortunately' است و تأکید میکند که چیزی به طور تصادفی اتفاق افتاده و منجر به نتیجه مثبت شده است. 'خوشبختانه، کلیدهایم را درست قبل از رفتن پیدا کردم.'
Common. Similar to 'fortunately', emphasizing that something happened by chance, resulting in a positive outcome. 'Luckily, I found my keys just before leaving.'