در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
یک حیوان ماده بالغ از خانواده گاوسانان، که برای شیر یا گوشت نگهداری میشود.
A fully grown female bovine animal, kept for milk or beef.
«کشاورز صبح زود گاوها را دوشید.»
“The farmer milked the cows early in the morning.”
«یک گاو به آرامی در مرتع چرا میکرد.»
“A cow was grazing peacefully in the pasture.”
فنی. 'تلیسه' یک گاو ماده جوان است که هنوز گوساله نزاییده است. این یک مرحله خاص از زندگی گاو است. 'یک تلیسه دو ساله' درست است، اما شما یک حیوان مسنتر و شیرده را تلیسه نمینامید.
Technical. A 'heifer' is a young female cow that has not yet had a calf. It's a specific stage of a cow's life. 'A two-year-old heifer' works, but you wouldn't call an older, milk-producing animal a heifer.
فنی/رسمی. 'بوین' به هر حیوانی در خانواده گاو اشاره دارد. این یک اصطلاح علمی گستردهتر است. 'گاوها گاوسان هستند' درست است، اما شما به طور غیررسمی نمیگویید 'من یک بوین در مزرعه دیدم'.
Technical/Formal. 'Bovine' refers to any animal in the cattle family. It's a broader scientific term. 'Cows are bovines' works, but you wouldn't casually say 'I saw a bovine in the field'.