در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
تغییر مسیر دادن یا منحرف کردن چیزی از راه اصلی
To change the direction or course of something
«پلیس ترافیک را به دور از محل تصادف منحرف کرد.»
“The police diverted traffic around the accident.”
«آنها برای جلوگیری از سیل، مسیر رودخانه را تغییر دادند.»
“They diverted the river to prevent flooding.”
رسمی. بیشتر در مواقع تغییر مسیر مانند ترافیک یا جریان اطلاعات جایگزین divert میشود؛ redirect traffic و divert traffic تقریباً مشابهاند.
Formal. Interchangeable with 'divert' mainly in contexts of changing direction, such as traffic or information flow; 'redirect traffic' works similarly to 'divert traffic'.
روزمره/رسمی. عمدتاً برای تغییر مسیر سفر یا حملونقل استفاده میشود؛ در این موارد میتواند جایگزین divert باشد اما در معانی انتزاعی خیر.
Everyday/formal. Used chiefly for changing travel routes or delivery paths; can replace 'divert' when talking about travel or transport but not in abstract senses.
با منحرف کردن توجه کسی، او را سرگرم یا مشغول کردن
To entertain or amuse by distracting attention
«دلقک کودکان را با نمایشهای خندهدار سرگرم کرد.»
“The clown diverted the children with funny tricks.”
«او با خواندن کتاب ذهنش را از نگرانیها سرگرم کرد.»
“She diverted her mind from worries by reading books.”
رایج. معمولاً در زمینه سرگرمی جایگزینپذیر است؛ 'نمایش کودکان را سرگرم کرد' تقریباً مثل 'آنها را مشغول کرد' است.
Common. Often interchangeable in contexts of amusement; 'The show entertained children' means similar in effect to 'diverted children'.
رسمی/غیررسمی. معنی مشابه دارد اما شادی و خنده را بیشتر تأکید میکند؛ وقتی هدف شادی باشد جایگزین divert میشود.
Formal/informal. Similar meaning but emphasizes joy or laughter more; can replace 'divert' when focusing on pleasure rather than just distraction.