در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
فعالیتی جسمانی که برای بهبود سلامت یا تناسب اندام انجام میشود
Physical activity done to improve health or fitness
«او هر صبح پیش از صبحانه ورزش میکند.»
“She does exercise every morning before breakfast.”
«ورزش منظم سلامت قلب را بهبود میبخشد.»
“Regular exercise improves your heart health.”
غیررسمی. مخصوص تمرینهای باشگاهی است و در معانی عمومی یا علمی جایگزین نمیشود.
Informal. Can replace 'exercise' especially for gym routines — e.g. 'I did a workout today.' but not suitable for academic or general exercise contexts.
رسمی/فنی. برای آمادهسازی منظم یا تمرین مهارت است و در موقعیتهای عمومی بدنسازی جایگزین نمیشود.
Formal/technical. Often used for systematic physical preparation or skill development; interchangeable with 'exercise' in sports or skill contexts, but not general physical activity.
انجام دادن فعالیت جسمانی برای حفظ سلامت یا تناسب اندام
To do physical activity for health or fitness
«او هفتهای سه بار در باشگاه ورزش میکند.»
“He exercises at the gym three times a week.”
«پزشکان توصیه میکنند روزانه ورزش کنید تا سلامتتان بهتر شود.»
“Doctors recommend exercising daily for better health.”
غیررسمی. عمدتاً برای تمرینات باشگاهی است و در معنای ورزش کردن جایگزین میشود.
Informal phrasal verb. Often used in gym or fitness contexts; interchangeable with 'exercise' when referring to physical training, less formal.
رسمی/فنی. برای تمرین مهارت یا آمادگی بدنی است و در بافت ورزشی جایگزین exercise میشود.
Formal/technical. Means practicing for skill or fitness improvement; interchangeable with 'exercise' mostly in sports or skill contexts.
استفاده یا اعمال یک حق، اختیار یا ویژگی
To use or apply a right, power, or quality
«شهروندان باید حقوق رأیدادن خود را اعمال کنند.»
“Citizens must exercise their voting rights.”
«او اختیار خود را برای ایجاد تغییرات بکار برد.»
“He exercised his authority to make changes.”
رسمی. در زمینه حقوق یا اختیارات جایگزین exercise میشود. برای فعالیت بدنی کاربرد ندارد.
Formal. Interchangeable with 'exercise' when talking about rights or powers; e.g. 'apply your rights'. Never used for physical activity.
رایج. برای حقوق یا تواناییها استفاده میشود، اما اصطلاح 'exercise' رسمیتر و حقوقیتر است.
Common. Can replace 'exercise' for rights or abilities generally, but 'exercise' is more formal and legal in tone.
کاری که برای تمرین یا آزمون مهارت یا دانش انجام میشود
A task or activity done to practice or test skill or knowledge
«تمرینهای آخر فصل را کامل کن.»
“Complete the exercises at the end of the chapter.”
«معلم برای ما یک تمرین شنیداری داد.»
“The teacher gave us a listening exercise.”
رایج. در زمینه آموزش قابل جایگزینی و معنی مشابه دارند.
Common. Similar meaning, interchangeable in educational contexts; 'homework exercise' and 'practice exercise' overlap a lot.
رسمی/فنی. بیشتر روی تکرار و تمرکز مهارتی است و همیشه جایگزین exercise نیست.
Formal/technical. Emphasizes repetition and skill development; not always interchangeable with 'exercise' except in training contexts.