در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
رشد کردن یا پیشرفت کردن به شکلی سالم و قوی، به خصوص در شرایط مناسب و مساعد.
To grow or develop in a healthy, vigorous way, especially as the result of a favorable environment or conditions.
«گلها با نور زیاد خورشید رشد میکنند.»
“The flowers flourish with plenty of sunlight.”
«کسبوکارش پس از استراتژی جدید شروع به پیشرفت کرد.»
“Her business began to flourish after the new strategy.”
رایج و تاحدی رسمی. وقتی تاکید بر رشد سالم باشد جایگزین flourish میشود، مثل «گیاهان در نور خورشید رشد میکنند.»
Common and somewhat formal. Interchangeable with 'flourish' when emphasizing healthy growth — e.g., 'Plants thrive in sunlight' works similarly.
رسمیتر و بیشتر برای موفقیت اقتصادی یا کاری به کار میرود و همیشه برای رشد جسمانی جایگزین مناسب نیست.
More formal and often used for economic or business success; not always interchangeable with 'flourish' in contexts about physical growth.
در زمینه یا رشتهای خاص موفق شدن یا پیشرفت کردن، معمولا با تلاش یا مهارت.
To be successful or prosper in a particular area or field, often through effort or skill.
«شرکت به دلیل رهبری هوشمندانه رونق یافته است.»
“The company has flourished thanks to smart leadership.”
«هنرمندان وقتی آزادی خلق داشته باشند موفق میشوند.»
“Artists flourish when they have creative freedom.”
بسیار رایج و کلی برای رسیدن به هدف. گاهی جایگزین flourish میشود ولی flourish بیشتر رشد فعال و قابل مشاهده را میرساند.
Very common and general. Used broadly for achieving goals; interchangeable in many cases but 'flourish' often implies thriving visibly or enthusiastically.
رسمی و خصوصاً برای موفقیت مالی یا شغلی به کار میرود؛ اغلب جایگزین 'flourish' در بیزینس است.
Formal and used especially for financial or career success; can often replace 'flourish' in business or career contexts.
حرکت یا اقدام پرزرق و برق و جسورانه که معمولا برای جلب توجه یا تحت تأثیر قرار دادن دیگران انجام میشود.
A bold or extravagant gesture or action, often to attract attention or impress others.
«او سخنرانی خود را با حرکتی نمایشی به پایان رساند.»
“He ended his speech with a dramatic flourish.”
«نام خود را با حرکتی شیک امضا کرد.»
“She signed her name with a stylish flourish.”
رایج و معمولا خنثی؛ وقتی به حرکات عمدی برای ارتباط یا تاثیرگذاری اشاره دارد قابل جایگزینی است.
Common, usually neutral; interchangeable when describing deliberate movements made to communicate or impress.
به نمایش مهارتی و نمایشی اشاره دارد؛ اغلب مرتبط با هنر اجرا است و همیشه جایگزین دقیق نیست.
Refers to skillful, theatrical display; often implies performance art context, not exactly interchangeable.