در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
ریسک کردن پول یا چیزی گرانبها با امید به بردن در بازی یا رویدادی نامعلوم.
To risk money or something valuable on the outcome of a game or event with chance.
«او تمام پولش را در کازینو قمار کرد.»
“He gambled all his money at the casino.”
«بیش از توان خودت ریسک نکن.»
“Don't gamble more than you can afford to lose.”
رایج. هنگام ریسک پول در بازیها یا رویدادها جایگزین است؛ 'bet' بیشتر برای شرطبندیهای تک یا غیررسمی است و 'gamble' معنی گستردهتری دارد.
Common. Interchangeable when talking about risking money in games or events; 'bet' is often used for single or informal wagers, while 'gamble' can be broader.
رسمی. در زمینههای رسمی یا حقوقی که به ریسک پول روی شانس اشاره دارد جایگزین است ولی در مکالمه روزمره کمتر استفاده میشود.
Formal. Can replace 'gamble' in formal/legal contexts referring to risking money on chance, but less common in everyday speech.
عمل ریسک کردن پول یا چیز ارزشمند روی نتیجهای نامعلوم، معمولاً در بازی یا شرطبندی.
An act of risking money or valuables on an uncertain outcome, usually in a game or bet.
«آخرین قمارش تمام پساندازش را از دست داد.»
“That last gamble cost him all his savings.”
«او ریسک بزرگی در سرمایهگذاری روی استارتاپ کرد.»
“She took a big gamble investing in the startup.”
رایج. 'bet' به معنای شرط بستن منفرد است، ولی 'gamble' میتواند به ریسک مالی کلیتر اشاره کند.
Common. 'Bet' can mean a single wager, while 'gamble' can indicate a riskier or more general act of risking money.
رسمی. در زمینههای حقوقی یا رسمی که به مبلغ شرط اشاره دارد استفاده میشود، در مکالمه غیررسمی کمتر رایج است.
Formal. Used in legal or formal contexts referring to a risked stake, less used in casual speech.