در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
فردی که بر چیزی یا کسی کنترل کامل دارد و صاحب آن است.
A person who has complete control over something or someone.
«او صاحب سرنوشت خود شد.»
“He became the master of his own destiny.”
«سگ از فرمانهای صاحبش اطاعت کرد.»
“The dog obeyed its master's commands.”
رایج. وقتی به مالکیت قانونی یک شیء یا حیوان اشاره دارد، مستقیماً با 'master' قابل تعویض است. 'او مالک خانه است' مناسب است، اما 'او استاد خانه است' رسمیتر و کمتر رایج است.
Common. Directly interchangeable with 'master' when referring to legal ownership of an object or animal. 'He is the owner of the house' works, 'He is the master of the house' is more formal and less common.
رسمی/کهن. در بافتهای تاریخی یا فئودالی، به معنای فرمانروا بر زمین یا مردم، با 'master' قابل تعویض است. در زبان روزمره مدرن استفاده نمیشود. 'لرد عمارت' مناسب است، اما 'لرد شرکت' خیر.
Formal/archaic. Interchangeable with 'master' in historical or feudal contexts, implying rule over land or people. Not used in modern everyday language. 'The lord of the manor' works, 'The lord of the company' does not.
تسلط کامل پیدا کردن بر یک موضوع، فن یا هنر خاص.
To gain complete knowledge or skill in a particular subject, technique, or art.
«او به سرعت بر هنر سفالگری مسلط شد.»
“She quickly mastered the art of pottery.”
«سالها طول میکشد تا بر یک ساز موسیقی تسلط پیدا کنید.»
“It takes years to master a musical instrument.”
رایج. 'آموختن' یک اصطلاح گستردهتر برای کسب دانش است، در حالی که 'master' به معنای رسیدن به سطح بسیار بالایی از مهارت است. شما میتوانید یک زبان را 'یاد بگیرید' اما برای 'تسلط بر یک زبان' زمان لازم است.
Common. 'Learn' is a broader term for acquiring knowledge, 'master' implies reaching a very high level of proficiency. You can 'learn a language' but it takes time to 'master a language'.
ادبی/رسمی. در معنای غلبه بر یک مشکل یا چالش بزرگ، با 'master' قابل تعویض است. 'غلبه بر ترس' شبیه 'تسلط بر ترس' است، اما 'غلبه بر یک مهارت' کمتر رایج است تا 'تسلط بر یک مهارت'.
Literary/formal. Interchangeable with 'master' when implying overcoming a great difficulty or challenge. 'Conquer fear' works similarly to 'master fear', but 'conquer a skill' is less common than 'master a skill'.