در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
اندازهگیری طول، مقدار یا درجه چیزی با استفاده از ابزار یا واحد استاندارد
To find the size, amount, or degree of something using an instrument or standard unit
«او طول میز را اندازه گرفت.»
“She measured the length of the table.”
«باید هر ساعت دما را اندازه بگیریم.»
“We need to measure the temperature every hour.”
رسمی/خنثی. وقتی قصد تعیین کمیت با محاسبه باشد جایگزین measure میشود، مثل «محاسبه کردن مساحت». برای اندازهگیری فیزیکی کاربرد ندارد.
Formal/neutral. Can replace 'measure' when referring to determining quantity or value by calculation, e.g. 'calculate the area'. Not for physical measuring with instruments.
خنثی. شبیه measure است ولی بیشتر حالت تخمینی یا قضاوتی دارد، مثلاً «سنجیدن فاصله». کمی غیررسمیتر است.
Neutral. Similar to 'measure', often implies estimation or judgment, e.g. 'gauge the distance'. Slightly more informal than 'measure'.
اقدام یا روشی برای اندازهگیری چیزی؛ مقدار یا درجهای که با اندازهگیری تعیین شده است
An action or method of measuring something; an amount or degree determined by measurement
«اقدامات انجامشده آلودگی را کاهش داد.»
“The measures taken reduced pollution.”
«بخش زیادی از موفقیت به شانس بستگی دارد.»
“A large measure of success depends on luck.”
روزمره. وقتی به اقدام اشاره دارد میتواند جایگزین شود، مثل «اقدامات احتیاطی». برای کمیت کاربرد ندارد.
Everyday. Can replace 'measure' when referring to an action taken to achieve something, e.g. 'precautionary measures'. Not for quantitative amounts.
خنثی. وقتی معنای مقدار دارد میتواند جایگزین شود؛ مثلاً «مقدار زیادی حمایت». برای اقدام مناسب نیست.
Neutral. Can substitute for 'measure' when meaning a quantity, e.g. 'large measure of support'. Not for actions.
واحد استانداردی که برای بیان مقدار استفاده میشود، مخصوصاً در آشپزی یا علم
A standard unit used for expressing an amount, especially in cooking or science
«برای دستور یک واحد شکر استفاده کن.»
“Use one measure of sugar for the recipe.”
«واحد زمان در آزمایش ثانیه بود.»
“The measure of time in the experiment was seconds.”
خنثی. وقتی منظور واحد کمیت باشد جایگزین میشود، مثلاً «یک واحد حجم». برای اقدامات نیست.
Neutral. Interchangeable with 'measure' when referring to quantity units, e.g. 'a unit of volume'. Not for actions or methods.
ارزیابی یا قضاوت درباره کیفیت، ارزش یا اهمیت چیزی
To judge or assess the quality, value, or importance of something
«باید تاثیر تصمیم را ارزیابی کنیم.»
“We must measure the impact of the decision.”
«سنجیدن استعداد واقعی او سخت است.»
“It is hard to measure her real talent.”
رسمی. در زمینه قضاوت یا ارزشگذاری قابل جایگزینی است، مثل «ارزیابی مهارتهای او». برای اندازهگیری فیزیکی کاربرد ندارد.
Formal. Interchangeable in contexts of judging value or quality, e.g. 'assess her skills'. Not used for physical measurement.
رسمی. مشابه assess و معمولاً دقیقتر. برای سنجش اهمیت به کار میرود، مثل «ارزیابی ریسک».
Formal. Similar to 'assess', often more detailed or systematic. Used for judging importance, e.g. 'evaluate the risk'.