در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
دوره درمانی برای وابستگی به مواد مخدر یا الکل، یا برای توانبخشی یک فرد آسیب دیده.
A course of treatment for drug or alcohol dependence, or for the rehabilitation of an injured person.
«او تصمیم گرفت برای اعتیادش به مرکز بازپروری برود.»
“He decided to go to rehab for his addiction.”
«بعد از آسیب، او به توانبخشی فشرده نیاز داشت.»
“After the injury, she needed intensive rehab.”
رسمی. این شکل کامل 'rehab' است و به خصوص در بافتهای رسمی یا پزشکی کاملاً قابل جایگزینی است. 'Rehabilitation center' و 'rehab center' یک معنی دارند، اما 'rehab' مخفف غیررسمی است.
Formal. This is the full form of 'rehab' and is fully interchangeable, especially in formal or medical contexts. 'Rehabilitation center' and 'rehab center' mean the same, but 'rehab' is the casual abbreviation.
متداول. هنگام اشاره به فرآیند بهبود پس از اعتیاد یا جراحت با 'rehab' قابل جایگزینی است. هر دو جمله 'He went to rehab for recovery' و 'He went for recovery' میتوانند فرآیندهای مشابهی را القا کنند. 'Recovery' گستردهتر است و کل فرآیند بازیابی سلامتی را در بر میگیرد، در حالی که 'rehab' به طور خاص به برنامه ساختاریافته اشاره دارد.
Common. Interchangeable with 'rehab' when referring to the process of getting better after addiction or injury. 'He went to rehab for recovery' and 'He went for recovery' can imply similar processes. 'Recovery' is broader, encompassing the entire process of regaining health, while 'rehab' specifically refers to the structured program.