در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
چیزی را جذابتر، جالبتر یا هیجانانگیزتر از آنچه واقعاً هست نشان دادن، اغلب با نادیده گرفتن جنبههای منفی.
To make something seem more attractive, interesting, or exciting than it really is, often by ignoring negative aspects.
«بسیاری از مردم تمایل دارند زندگی در روستا را رمانتیک جلوه دهند.»
“Many people tend to romanticize life in the countryside.”
«گذشته را آرمانی نکنید؛ آن هم چالشهای خاص خود را داشت.»
“Don't romanticize the past; it had its own challenges.”
متداول. در معنی بسیار نزدیک است. 'Idealize' اغلب به معنای کامل یا بهتر از واقعیت دیدن کسی یا چیزی است. قابل جایگزینی است. 'او تمایل دارد دوران کودکی خود را آرمانی کند' در برابر 'مردم اغلب گذشته را رمانتیک جلوه میدهند'.
Common. Very close in meaning. 'Idealize' often implies seeing someone or something as perfect or better than reality. Can be used interchangeably. 'He tends to idealize his childhood' vs. 'People often romanticize the past'.
متداول. چیزی را پر زرق و برق یا هیجانانگیز نشان دادن، به ویژه به شکلی گمراهکننده. اغلب هنگام انتقاد از بازنماییهای رسانهای استفاده میشود. اگر تمرکز بر این باشد که چیزی را هیجانانگیزتر یا جذابتر نشان دهیم، به ویژه اگر خطرناک یا پیش پا افتاده باشد، قابل جایگزینی است. 'فیلم جنایت را با شکوه جلوه داد' در برابر 'فقر را رمانتیک جلوه نده'.
Common. To make something appear glamorous or exciting, especially in a misleading way. Often used when criticizing media portrayals. Interchangeable if the focus is on making something appear more exciting or attractive, particularly if it's dangerous or mundane. 'The film glamorized crime' vs. 'Don't romanticize poverty'.