در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
مادهای ساختمانی سنتی در منطقه آند، ساخته شده از خاک رس، ماسه و کاه.
A traditional building material in the Andean region, made from clay, sand, and straw.
«بسیاری از سازههای باستانی در پرو با سامان ساخته شدهاند.»
“Many ancient structures in Peru are built with saman.”
«آجرهای سامان عایقبندی عالی را فراهم میکنند.»
“The saman bricks provide excellent insulation.”
(در فرهنگ فارسی) دارایی، اموال یا کالاها.
(In Persian culture) Belongings, property, or goods.
«او پس از فوت پدرش، داراییهایش را با دقت مدیریت کرد.»
“He managed his saman carefully after his father passed away.”
«آنها تمام سامان خود را در آتش از دست دادند.»
“They lost all their saman in the fire.”
رایج. به چیزی که مالک آن هستند، چه ملموس و چه ناملموس، اشاره دارد. 'Property' اصطلاحی گستردهتر برای داراییها به طور کلی است. اگرچه 'saman' میتواند به معنای دارایی باشد، اما 'property' در انگلیسی بیشتر درک میشود. 'او صاحب اموال زیادی است' صحیح است. 'حفاظت از دارایی' صحیح است.
Common. Refers to something owned, either tangible or intangible. 'Property' is a broader term for possessions in general. While 'saman' can mean property, 'property' is more widely understood in English. 'He owns a lot of property' works. 'Protecting one's property' works.
روزمره. به اقلامی که تولید یا خرید و فروش میشوند، اشاره دارد. 'Goods' اغلب در بافتهای تجاری استفاده میشود. در حالی که 'saman' میتواند شامل کالاها باشد، 'goods' به طور خاص بر اقلامی برای تجارت یا مصرف تأکید دارد. 'کالاهای مصرفی' صحیح است، 'او مقداری کالا در بازار خرید' صحیح است.
Everyday. Refers to items that are produced or bought and sold. 'Goods' is often used in commercial contexts. While 'saman' can include goods, 'goods' specifically emphasizes items for trade or consumption. 'Consumer goods' works, 'He bought some goods at the market' works.