در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
زمان گذشته و اسم مفعول فعل 'sliver'. به تکههای باریک و کوچک شکستن یا بریدن.
Past tense and past participle of 'sliver'. To break off or cut into slivers (small, thin pieces).
«چوب وقتی او آن را خرد کرد، تکه تکه شد.»
“The wood slivered when he chopped it.”
«او بادامها را برای کیک ورقه کرد.»
“She slivered almonds for the cake.”
روزمره. به قطعات کوچک و تیز شکستن. اغلب به شکستن با نیروی بیشتر و غیرقابل کنترلتر از slivered اشاره دارد. 'شیشه وقتی به زمین خورد خرد شد.' این عبارت درست است. 'شیشه وقتی به زمین خورد تکه تکه شد' کمتر رایج است.
Everyday. To break into small, sharp fragments. Often implies a more forceful and uncontrolled breaking than slivered. 'The glass splintered when it hit the floor.' This works. 'The glass slivered when it hit the floor' is less common.
روزمره. به قطعات کوچک، نازک یا لایههای جدا شدن. اغلب به مواد یا سطوح نرمتر اشاره دارد. 'رنگ از دیوار قدیمی پوستهپوسته شده بود.' این عبارت درست است. 'رنگ از دیوار قدیمی تکه تکه شده بود' یک همنشینی رایج نیست.
Everyday. To break or separate into small, thin pieces or layers. Often refers to softer materials or surfaces. 'The paint was flaked off the old wall.' This works. 'The paint was slivered off the old wall' is not a common collocation.
به قطعات نازک و تیز شکسته یا بریده شده.
Broken or cut into thin, sharp pieces.
«شیشه تکه تکه شده خطرناک بود.»
“The slivered glass was dangerous.”
«او از بادامهای ورقهشده برای تزئین کیک استفاده کرد.»
“She used slivered almonds to decorate the cake.”
روزمره. به نوارهای کوچک و نازک پاره شده. اغلب به فرآیند عمدیتر یا مکانیکی پاره کردن اشاره دارد. 'کاغذ به قطعات ریز ریش ریش شده بود.' این عبارت درست است. 'کاغذ به قطعات ریز تکه تکه شده بود' کمتر رایج است، هرچند از نظر مفهومی مشابه است.
Everyday. Torn into small, thin strips. Often implies a more deliberate or mechanical process of tearing. 'The paper was shredded into tiny pieces.' This works. 'The paper was slivered into tiny pieces' is less common, though conceptually similar.
روزمره. به قطعات بسیار کوچک بریده شده، معمولاً با چرخگوشت یا با دست. به قطعات بسیار ریزتر و نامشخصتر از sliver اشاره دارد. 'سیر ریزریز شده به غذا طعم میدهد.' این عبارت درست است. 'سیر ورقه شده' به برشهای نازک اشاره دارد، نه قطعات ریز.
Everyday. Cut into very small pieces, typically with a mincer or by hand. Implies a much finer, less defined piece than a sliver. 'Minced garlic adds flavor to the dish.' This works. 'Slivered garlic' refers to thin slices, not tiny bits.