در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
به طور ناگهانی و قوی به سمت جلو یا بالا حرکت کردن، مانند موجی شدید یا جریان ناگهانی.
To move suddenly and powerfully forward or upward, like a strong wave or rush.
«امواج در طوفان به طرف ساحل با شدت برخورد کردند.»
“Waves surged against the shore during the storm.”
«الکتریسیته با شدت از سیمها جریان یافت.»
“Electricity surged through the wires.”
روزمره. وقتی حرکت ناگهانی سریع باشد نزدیک به surge است، اما surge حس نیروی زیاد مثل موج را دارد و rush کلیتر است.
Everyday. Very similar to 'surge' when describing sudden fast movement, especially people or emotions; 'surge' often suggests a strong force like waves or electricity, while 'rush' is more general. Example: 'The crowd surged forward' fits better than 'The crowd rushed forward' in some contexts.
رایج. وقتی منظور افزایش ناگهانی باشد میتوان جایگزین شد، ولی surge شدت و ناگهانی بودن را بیشتر نشان میدهد.
Common. Can replace 'surge' when referring to sharp rises in amounts or quantities, but 'surge' often implies a sudden and significant jump. Example: 'Prices surged' vs 'Prices increased' — surge emphasizes suddenness.
افزایش یا حرکت ناگهانی و قوی، مانند افزایش شدید مقدار یا موج بزرگ آب.
A sudden, powerful increase or movement, such as an increase in amount or a large wave of water.
«در طول موج گرما، تقاضای برق ناگهان زیاد شد.»
“There was a surge in electricity demand during the heatwave.”
«پس از شکستن سد، موج بزرگی از آب خیابانها را فرا گرفت.»
“A surge of water flooded the streets after the dam broke.”
رسمیتر است و بیشتر برای افزایش ناگهانی اعداد یا احساسات به کار میرود.
Formal. Slightly more formal synonym emphasizing a sharp rise, often in numbers or emotions.
رایج. به موج واقعی یا موج بزرگ استعاری اشاره دارد، ولی کلیتر و کمتر رسمی از surge است.
Common. Refers to physical moving water or figurative large movements but generally less formal and more general than 'surge'.