در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
با دقت و محبت نسبت به دیگران؛ مهربان و دقیق بودن.
Showing consideration and care for others; being kind and attentive.
«او همیشه بافکر است و تولد همه را به یاد دارد.»
“She is always thoughtful and remembers everyone's birthday.”
«از هدیه بافکرانهات ممنونم؛ برایم خیلی اهمیت دارد.»
“Thank you for your thoughtful gift; it means a lot to me.”
رایج است. وقتی تأکید بر مراقبت از احساسات دیگران باشد قابل جایگزینی است. کمتر به معنای فکر عمیق است و بیشتر مربوط به مهربانی — مثل همسایه ملاحظهکار که در خرید کمک میکند.
Common. Interchangeable in contexts emphasizing care for others' feelings. Less about deep thinking, more about kindness — e.g., a considerate neighbor helps you with groceries.
خیلی رایج است. وقتی بر دوستی و سخاوت تأکید شود جایگزین است، ولی الزاماً به فکر عمیق اشاره ندارد — مثلاً شخص مهربان دیگران را آرام میکند اما ممکن است به عنوان فکور توصیف نشود.
Very common. Can replace thoughtful when emphasizing friendliness and generosity, but doesn't imply deep thinking — e.g., a kind person comforts others, but may not be described as thoughtful in a mental sense.
نشاندهنده فکر عمیق یا جدی؛ حاکی از تأمل و دقت در نظر گرفتن.
Marked by deep or serious thinking; showing careful consideration.
«تحلیل فکورانهای از وضعیت ارائه داد.»
“He gave a thoughtful analysis of the situation.”
«ایستاده فکر کردن اغلب قبل از تصمیمگیری خوب است.»
“A thoughtful pause often precedes a good decision.”
رسمی است. به فکر عمیق یا تأمل اشاره دارد. در زمینههای ذهنی جایگزین است — مثلاً نویسنده متفکر، اما در زمینههای روزمره مهربانی نیست.
Formal. Highlights deep thinking or contemplation. Can replace thoughtful in intellectual contexts — e.g., a reflective writer, but not in everyday kindness contexts.
ادبی و رسمی است. به تأمل آرام و گاه غمگین اشاره دارد. وقتی حالتی جدی یا خیالپردازانه هست جایگزین thoughtful میشود.
Literary and formal. Implies quiet, often melancholic contemplation. Can substitute thoughtful when mood is serious or dreamy.