در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
نامطلوب یا نامناسب؛ شرایطی که مساعد نیست و احتمال موفقیت را کاهش میدهد.
Not good or likely to lead to success; disadvantageous or adverse.
«آب و هوا شرایط نامساعدی برای پیادهروی ایجاد کرد.»
“The weather created unfavourable conditions for the hike.”
«او نقد نامطلوبی برای عملکرد خود دریافت کرد.»
“He received an unfavourable review for his performance.”
رسمی. 'Adverse' اغلب در زمینههای جدیتر به کار میرود و به ضرر یا مخالفت اشاره دارد. 'شرایط نامطلوب' به شرایطی اشاره دارد که به طور فعال مضر هستند، در حالی که 'شرایط نامساعد' فقط به این معنی است که خوب نیستند. 'اثرات نامطلوب' درست است، 'اثرات نامساعد' کمتر رایج است.
Formal. 'Adverse' is often used in more serious contexts, implying harm or opposition. 'Adverse conditions' suggests conditions that are actively harmful, while 'unfavourable conditions' just means they are not good. 'Adverse effects' works, 'unfavourable effects' is less common.
رسمی. بر عدم مزیت یا سود، اغلب در زمینه استراتژیک یا رقابتی، تأکید دارد. 'موقعیت مضر' بر ضعف استراتژیک تأکید میکند، در حالی که 'موقعیت نامساعد' میتواند فقط به این معنی باشد که ایدهآل نیست.
Formal. Emphasizes a lack of advantage or benefit, often in a strategic or competitive context. 'A disadvantageous position' highlights the strategic weakness, whereas 'an unfavourable position' could just mean it's not ideal.
ادبی/رسمی. نشان میدهد که چیزی بدیمن است یا به نتیجه بدی اشاره دارد، اغلب با حس خرافات یا بدشانسی. 'آغاز نامیمون' درست است، که به فال بد اشاره دارد، در حالی که 'آغاز نامساعد' فقط به این معنی است که خوب نبوده است.
Literary/formal. Suggests that something bodes ill or indicates a bad outcome, often with a sense of superstition or bad luck. 'An inauspicious start' works, implying a bad omen, while 'an unfavourable start' just means it wasn't good.