در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
خالی و بدون هیچ محتوا؛ کاملاً تهی
Empty or containing nothing; completely vacant
«اتاق کاملاً بدون مبلمان بود.»
“The room was completely void of furniture.”
«کلمات او بیمعنی به نظر میرسیدند.»
“His words felt void of meaning.”
رایج. در زمینههای فیزیکی یا استعاری که چیزی بدون محتوا است قابل جایگزینی است — «جعبه خالی» یا «وعده توخالی». در مکالمات روزمره خوب به کار میرود.
Common. Interchangeable in physical or metaphorical contexts where something has no content — 'an empty box' or 'empty promise'. Works well in everyday use.
رسمی. عمدتاً برای فضاها یا موقعیتها به کار میرود — «صندلی خالی» یا «دفتر خالی». کمتر برای مصارف انتزاعی نسبت به void استفاده میشود.
Formal. Used mostly for spaces or positions — 'a vacant seat' or 'vacant office'. Less common for abstract uses than 'void'.
فضای خالی یا شکافی که در آن هیچ چیزی وجود ندارد
An empty space or gap where nothing exists
«فضای خالی بین ساختمانها با زباله پر شده بود.»
“The void between the buildings was filled with trash.”
«فضانوردان فضای خلا را تجربه میکنند.»
“Astronauts experience the void of space.”
رایج. به فضای فیزیکی یا انتزاعی بین اشیاء یا مفاهیم اشاره دارد. مشابه اما گاهی کوچکتر یا خاصتر از void است.
Common. Refers to a physical or abstract space between objects or concepts. Similar but sometimes smaller or more specific than 'void'.
رسمی/فنی. اغلب به منطقهای بدون ماده اشاره دارد. علمیتر از void است.
Formal/technical. Usually means an area completely devoid of matter. More scientific than 'void'.
ناکارآمد یا بیاثر کردن یک چیز از لحاظ قانونی؛ لغو کردن
To make something legally invalid or null; to cancel
«قرارداد بهخاطر نقض شرایط لغو شد.»
“The contract was voided due to a breach of terms.”
«بلیط بعد از شروع رویداد باطل است.»
“The ticket is void after the event starts.”
رایج. در بسیاری از موارد بجای لغو کردن قرارداد یا برنامه به کار میرود — «جلسه را لغو کردن». کمی کمتر رسمی از void در حقوقی است.
Common. Interchangeable in many contexts when making agreements or plans invalid — 'cancel a meeting'. Slightly less formal than 'void' legally.
رسمی/فنی. مخصوص مستندات یا ادعاهای قانونی، با void در زمینه حقوقی قابل جایگزینی است.
Formal/technical. Specifically used for legal or official documents and claims, interchangeable with 'void' in legal contexts.