در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
به شیوهای مهربان و آرام؛ بدون هیچ قصد آسیبرسانی.
In a gentle and kind manner; without harmful intent.
«پیرمرد با مهربانی به بچههایی که در پارک بازی میکردند، لبخند زد.»
“The old man smiled benignly at the children playing in the park.”
«او بیآزارانه حرف بیادبانه او را نادیده گرفت.»
روزمره. روی لطافت یا آرامش فیزیکی یک عمل تمرکز دارد، کمتر روی خیرخواهی ذاتی نیت. 'او در را به آرامی بست' در مقابل 'او با مهربانی لبخند زد'. اغلب در بافتهای مربوط به ملایمت قابل جایگزینی است.
Common. Focuses on the physical softness or calmness of an action, less on the inherent goodness of the intent. 'He gently closed the door' vs. 'He smiled benignly'. Can often be interchangeable in contexts of mildness.
روزمره. بر مهربانی و خیرخواهی فرد یا عمل تأکید دارد. مستقیمتر از 'benignly' و اغلب برای درخواستهای مؤدبانه به کار میرود. 'او با عطوفت کمکش را پیشنهاد داد' در مقابل 'او با مهربانی بازی بچهها را تماشا کرد.'
Common. Emphasizes the kindness and benevolence of the person or action. More direct than 'benignly' and often used for polite requests. 'She kindly offered her help' vs. 'He benignly observed the children playing'.
به گونهای که مضر یا خطرناک نباشد، به خصوص در بافت پزشکی.
In a way that is not harmful or dangerous, especially in a medical context.
«مشخص شد که تومور به شکل بیخطر در حال رشد است.»
“The tumor was found to be growing benignly.”
«خوشبختانه، بیماری بدون خطر پیشرفت کرد و عوارضی نداشت.»
“Thankfully, the condition progressed benignly and caused no complications.”