در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
مجموعهای از نشانهها یا قوانین برای برقراری ارتباط یا نشان دادن دادهها.
A set of rules or symbols used for communication or data representation.
«کد مخفی سخت قابل شکستن بود.»
“The secret code was hard to break.”
«کد کامپیوتری نحوه کار برنامه را کنترل میکند.»
“Computer code controls how the program works.”
رسمی/فنی. عمدتاً برای رمزهای مخفی به کار میرود، نه برنامهنویسی عمومی. فقط در زمینه رمزنگاری قابل جایگزینی است؛ مثلاً «استفاده از رمز برای رمزگذاری» درست است ولی «نوشتن کد» نه.
Formal/technical. Used mainly for secret codes intended to hide messages, not general coding. Interchangeable only in cryptographic contexts; e.g., 'use a cipher to encrypt' works, but 'write code' does not.
فنی. مجموعهای رسمی از قوانین برای ارتباط بین دستگاهها است، محدودتر از کد. در معنای کلی کد جایگزین نمیشود.
Technical. Refers to a formal set of rules for communication between devices, narrower than 'code'. Not interchangeable with code for general data representation.
نوشتن دستورالعملها به زبان برنامهنویسی برای کامپیوتر یا دستگاه.
To write instructions in a programming language for a computer or device.
«او وبسایتها را با جاوااسکریپت کد مینویسد.»
“He codes websites in JavaScript.”
«آنها ساعتها در حال کد نویسی نرمافزار جدید بودند.»
“They spent hours coding the new software.”
متداول/فنی. هنگام نوشتن نرمافزار با کد معمولاً قابل جایگزینی است، اما کد بیشتر به نوشتن خطوط کد اشاره دارد و برنامهنویسی ممکن است کل نرمافزار را هم شامل شود.
Common/technical. Interchangeable with 'code' when referring to writing software, though 'code' emphasizes the act of writing code lines, 'program' can also mean design entire software.
فنی/غیررسمی. معمولاً به نوشتن برنامههای کوچک یا اسکریپتها اشاره دارد، نه پروژههای بزرگ. فقط در این موارد قابل جایگزینی است.
Technical/informal. Usually refers to writing small programs or scripts, not large software projects. Interchangeable in these contexts only.
سیستم اصول یا قوانین، بهویژه کدهای قانونی.
System of principles or laws, especially legal codes.
«ساختمان با کد ایمنی آتشسوزی سازگار است.»
“The building complies with the fire safety code.”
«کد کیفری سال گذشته تغییر کرد.»
“The criminal code changed last year.”
رسمی/متداول. کلیتر از کد است ولی در بحث قانونگذاری گاهی هممعنی است. در زمینه حقوقی جایگزینی دارد.
Formal/common. More general than code, but often synonymous when referring to legal codes. Interchangeable in legal contexts.
رسمی. بیشتر به قوانین اداری یا فنی اشاره دارد تا کدهای جامع قانونی.
Formal. More specific to administrative or technical rules rather than entire codes of law.