در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
چیزی را طوری تا زدن که قسمتها روی هم قرار بگیرند
To bend something over on itself so that the parts lie on top of each other
«او نامه را بهطور مرتب تا کرد و در پاکت گذاشت.»
“She folded the letter neatly before placing it in the envelope.”
«قبل از بریدن، کاغذ را از وسط تا کن.»
“Fold the paper in half before cutting.”
روزمره. وقتی صحبت از خم شدن است قابل جایگزینی است، ولی fold یعنی آوردن قسمتها روی هم، bend عمومیتر است. مانند «فلز را خم کردن» در مقابل «کاغذ را تا زدن».
Common everyday. Interchangeable when referring to making something curve or angle, but 'fold' implies bringing parts together, 'bend' is more general. E.g. 'bend the metal' vs. 'fold the paper'.
رسمی/غیررسمی. بیشتر روی خط یا علامتی که ایجاد میشود تاکید دارد. همیشه قابل تعویض نیست، چون crease ممکن است ناخواسته باشد. fold فقط عمل است؛ crease اغلب نتیجه است.
Formal/informal. Focuses more on the line or mark produced by folding. Not always interchangeable, since crease might be unintentional. 'Fold' is action; 'crease' often result.
خم یا تاخوردگی یک سطح یا ماده که یک چین یا برجستگی ایجاد میکند
A bending or doubling over of material or a surface to create a ridge or crease
«روی نقشه یک چین تیز بود.»
“There was a sharp fold in the map.”
«تاهای پیراهنش را اتو کرد.»
“She ironed out the folds in her shirt.”
رایج. به خط یا علامتی که بر اثر تا زدن یا فشردن ایجاد میشود گفته میشود. گاهی با fold بهعنوان اسم قابل تعویض است، ولی crease معمولاً خط کوچکتر یا ناخواسته است.
Common. Refers to a line or mark made by folding or pressing. Sometimes used interchangeably with fold as a noun, but crease often implies a smaller or unintended line.
رسمی. مخصوص تاهای تزئینی در پارچه، عمدتاً لباس یا مبلمان. در بافت کلی قابل جایگزینی نیست.
Formal. Specific to decorative folds in fabric, mainly in clothing or upholstery. Not interchangeable in general contexts.
گروهی یا محوطهای برای نگهداری گوسفند یا دیگر حیوانات
A group or enclosure of sheep or other animals
«چوپان گوسفندان را هنگام غروب به محوطه بازگرداند.»
“The shepherd brought the sheep back to the fold at sunset.”
«او یک محوطه موقت برای برهها آماده کرد.»
“She set up a temporary fold for the lambs.”
روزمره. مترادف نزدیک برای محوطه محصور حیوانات از جمله گوسفند. fold معمولا سنتیتر و بریتانیاییتر است.
Common everyday. Close synonym for a fenced area for animals, including sheep. 'Fold' is more traditional or rural British English.
رسمی. اصطلاح کلی برای محوطه محصور حیوانات یا گیاهان. بعضاً قابل تعویض است اما کمتر خاص گوسفند نسبت به fold.
Formal. General term for fenced or walled area for animals or plants. Sometimes interchangeable but less specific to sheep than fold.
تسلیم شدن یا دست کشیدن، معمولاً به صورت مجازی یعنی تلاش را کنار گذاشتن
To surrender or give up, often used figuratively meaning to stop trying or quit
«بعد از باخت چند دست، تصمیم گرفت تسلیم شود.»
“After losing several rounds, he decided to fold.”
«شرکت پس از دو سال تسلیم شد و تعطیل شد.»
“The company folded after just two years.”
خیلی رایج روزمره. در مکالمات غیررسمی معادل کامل برای دست کشیدن یا تسلیم شدن است. در زبان گفتاری بسیار کاربرد دارد.
Very common everyday. Perfect synonym in informal contexts for quitting or surrendering. Used widely in spoken English.
رایج رسمی/غیررسمی. بیشتر برای ترک کار یا فعالیت استفاده میشود ولی در معنی ترک تلاش یا جایگاه میتواند معادل fold باشد.
Common formal/informal. Used more for leaving jobs or activities, but can be synonymous with fold in meanings of abandoning effort or position.