در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
عمل یا فرایند حرکت یا تغییر مکان یا وضعیت.
The act or process of moving or changing place or position.
«حرکت قطار مرا خوابآلود کرد.»
“The motion of the train made me feel sleepy.”
«او حرکتی کرد تا جلسه را شروع کند.»
“She made a motion to start the meeting.”
روزمره و معمول. وقتی به جابجایی فیزیکی اشاره دارد، معمولاً با motion قابل جایگزینی است، مثلاً «جنبش ماشین».
Common/everyday. Generally interchangeable with 'motion' when referring to physical displacement, e.g. 'the movement of the car.'
متداول. به حرکت عمدی معمولاً دست یا بدن اشاره دارد برای بیان احساس یا معنا؛ همیشه جایگزین motion نیست.
Common. Refers specifically to a deliberate movement, usually of hands or body, to express feeling or meaning; not interchangeable with motion in all cases.
پیشنهاد رسمی ارائه شده در جلسه یا مجلس برای بررسی و تصمیمگیری.
A formal proposal made in a meeting or legislative setting.
«او پیشنهاد خاتمه جلسه را داد.»
“He made a motion to adjourn the meeting.”
«پیشنهاد توسط عضو دیگری حمایت شد.»
“The motion was seconded by another member.”
اشاره کردن یا اطلاع دادن با حرکت یا ژست بدنی.
To signal or indicate something by a movement or gesture.
«او با حرکت دست به پیشخدمت اشاره کرد بیاید.»
“He motioned for the waiter to come over.”
«او اشاره کرد که ماشین بایستد.»
رسمی. در زمینههای قانونی یا مجلس، در مواقع پیشنهاد یک ایده یا اقدام، معمولاً قابل جایگزینی است.
Formal. Interchangeable with 'motion' in legal or parliamentary contexts when suggesting an idea or action, e.g. 'submit a proposal' vs 'put forward a motion'.
روزمره و غیررسمیتر. معمولاً در جلسات رسمی استفاده نمیشود.
Common/informal. Less formal than 'motion', used in everyday contexts but generally not in official meetings.
متداول. در موارد اشاره با حرکت بدن قابل جایگزینی است.
Common. Interchangeable in contexts of signaling with body movement, e.g. 'She motioned him to come.'
رسمیتر و کلیتر از اشاره با حرکت است.
Common/formal. More general signaling, not always by movement but by other signs; can replace 'motion' in some contexts.