در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
تمیز کردن چیزی با مالش شدید معمولاً با برس و آب.
To clean something by rubbing it hard, often with a brush and water.
«او ظرفها را تا زمانی که تمیز شدند با شدت شست.»
“She scrubbed the dishes until they were spotless.”
«من باید آخر هفته کفها را با شدت تمیز کنم.»
“I need to scrub the floors this weekend.”
رایج. میتواند به جای scrub در بافتهای عمومی استفاده شود اما scrub پاککردن دقیقتر و سختتر است، مثل scrub کردن کف در مقابل clean کردن کف.
Common. Can replace 'scrub' in general cleaning contexts, but 'scrub' implies more vigorous or thorough cleaning than 'clean'. For example, 'scrub the floor' implies harder cleaning than 'clean the floor'.
رسمی یا ادبی. به معنای پاککردن با شدت بیشتر است و معمولاً از مواد ساینده استفاده میشود. در مکالمه معمولی کمتر کاربرد دارد.
Formal or literary. Means to scrub but usually used for very intensive cleaning often with abrasives. Not common in casual speech.
لغو یا حذف چیزی، بهویژه برنامه یا ترتیبات.
To cancel or remove something, especially a plan or arrangement.
«آنها تصمیم گرفتند به دلیل هوای بد کنسرت بیرون را لغو کنند.»
“They decided to scrub the outdoor concert due to bad weather.”
«شرکت پس از شکست تستها پروژه را متوقف کرد.»
عمل مالش شدید و خشن که برای تمیز کردن استفاده میشود.
A rough or vigorous rubbing action used in cleaning.
«برای پاک کردن لکهها به مالش خوبی نیاز است.»
“A good scrub is needed to remove the stains.”
«سایش همه کثیفیها را از سطح پاک کرد.»
“The scrub removed all the dirt from the surface.”
رایج. مترادف برای scrub به معنای مالش برای تمیز کردن.
Common. Synonym for 'scrub' when referring to the action of rubbing to clean something.
“The company scrubbed the project after the failure of tests.”
خیلی رایج. در لغو برنامهها مترادف با scrub است، مثلاً scrub the meeting و cancel the meeting هردو درستاند.
Very common. Interchangeable with 'scrub' when referring to canceling plans or events. For example, 'scrub the meeting' and 'cancel the meeting' both work.