در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
(چیزی که خم شده است) را صاف کردن.
Straighten (something that has been bent).
«او توانست گیره کاغذ را صاف کند.»
“He managed to unbend the paperclip.”
«میلۀ فلزی زیر فشار شروع به صاف شدن کرد.»
رایج. مستقیماً قابل تعویض. 'راست کردن یک سیم' کار میکند، 'unbend یک سیم' کار میکند.
Common. Directly interchangeable. 'Straighten a wire' works, 'unbend a wire' works.
رایج. به طور خاص برای چیزهایی که پیچیده یا حلقهای هستند قابل تعویض است. 'باز کردن پیچ و تاب یک روبان' کار میکند، 'صاف کردن یک گیره کاغذ' بهتر است.
Common. Interchangeable specifically for things that are curled or coiled. 'Uncurl a ribbon' works, 'unbend a paperclip' works better.
آرام شدن و غیررسمی و بیقید و بند شدن.
Relax and become informal and unrestrained.
«بعد از کار، او دوست دارد با یک کتاب خوب آرام شود.»
“After work, he likes to unbend with a good book.”
«او بالاخره آرام شد و با ما خندید.»
“She finally unbent and shared a laugh with us.”
رایج. مستقیماً قابل تعویض. 'او نیاز به آرامش دارد' رایجتر از 'او نیاز به unbend دارد'. معمولاً برای توصیف حالت آرامش استفاده میشود.
Common. Directly interchangeable. 'He needs to relax' is more common than 'He needs to unbend'. Generally used to describe a state of being calm.